今日いなさんは、私の肩から、飛びました。

Ina-san took off my shoulder.


いつもだと着地地点はパソコンの上です。

His touchdown point is usually on the PC.


でも

But,


振り返るといなさんがいないのです。

when I turned, Ina-san didn't stay there.



いなさんは、通常パパとママの半径2メートル以上離れません。

Ina-san cannot leave out of a two meters radius of us.


相方と二人で、絶叫して探しました。

We looked for him while crying out.


返事はありません。

He returned no reply.



いなさんの気配は、部屋には無い。

I didn't feel him in the room.



捜索範囲を広げる。

We did an investigation of wide scope.

(43㎡です。すみませんあせるI'm sorry my home is 43㎡.)



台所でかすかに声が聞こえた。

We heard faint Ina's voice.



相方が、「いなっっ」


と呼ぶと、

My husband called "INA!!!"



台所の隅の中華なべの付近から

Near a chinese pan at kitchen corner,


ハリアーのように垂直にとび立ついなさんの姿。

we saw Ina-san flying vertical, like a Harrier .



もー甲子園で優勝した球児ぐらいの勢いで号泣。

・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。

We cried bitterly like the player who won the championship in Koshien.



いなにとっては大冒険でした。

It was a great adventure for Ina.



思いのほか飛んでしまって、ぴっくりしてうずくまっていたんでしょう。

He had squatted down.

Maybe, because he flew to far-off place, He is frightened.



英語達人への道徒然練習日記
どきどきラブラブしましたね。汗

My heart was pounding.


もうひとつ、ニュースがあるのですが、また次回。

I wanted to tell another today's news,too.

To be continued.


何でしょう!!

What happened?