ターミネーターサラコナークロニクルズをシーズン2まで全て見終わりました。
I had seen all of “Terminator: The Sarah Connor Chronicles" until season 2.
二日で11話分を一気に見ましたo(〃^▽^〃)o
My and my husband saw 11 stories in two days at a dash.
英語の勉強のはずだったのですが、話にどっぷり浸かってしまい、英語そっちのけで見ていました。
I was going to study English but because I enjoyed this story, I had been up to my neck in this story. I ignored English study.
うちの相方が、日本語吹き替えで見たいと言うので、字幕は英語にしていましたがずっと日本語で見ていました(笑)
My husband said, “I want to see the drama dubbed in Japanese.”
We had been seeing the drama dubbed in Japanese.
次は英語で聞きます~f^_^;
I will see the drama in English next time.
ジョンが少年から大人へ、そして、「ジョンコナー」の片鱗をチラ見せしつつ、「ジョンコナー」になっていくであろう成長の様、サラもキャメロンもデレクも(敵のターミネーター、クロマティも!)全ての登場人物の成長する様子に感動を覚えます。I enjoyed seeing that John grow up, he would become “John Connor”. I enjoyed that all characters, Sarah, Cameron, Derek and Cromartie also grow up.
なぜ打ち切りなんだー![]()
Why is this story discontinuance?
シーズン3への伏線張りまくりなのに~
Though this story gives a lot of hint which is to be developed late to season 3.
続きを見せてくだせーたのんますー
I want to watch develop after this. Please!(ノДT)
ソースネクストの「超字幕」で持っているのですが、うちのパソは容量が小さすぎて、インストールできませんでした~。
I have "TSCC chou-jimaku" of SOURCENEXT.
Because my pc don’t have large capacity, I was unable to install.
新しいパソ欲しいすなぁ…
I want a new pc…(TωT)
いなさんは、このパソお気に入りなんですよね…
But, Ina-san like this PC…
キャサリン・ウィーバー役のシャーリー・マンソンさんはロックバンドのボーカルとのことで、拝聴いたしました。
Shirley Manson
as Catherine Weaver
is rock band vocalist.
I listened her music.
Manson
and Sue-san
ちょーかっこいいロック姉さんでした。
So cool! She is cool rock woman!
バンド名はGARBAGE(ガービッジ)
The band name is GARBAGE.
私は初めて知ったのですが、日本ではあまり紹介されていないのでしょうか?
I heard the band name for the first time. Aren’t they so introduced in
何か始めると数珠繋ぎにいろんなことが、知れて嬉しいです。(≡^∇^≡)
When something is started, I am glad that I can know of link together
今日の単語
一気に at a dash
はまる be up to one's neck in
無視する ignore
吹き替え dub
伏線を張る
give (provide) a hint which is to be developed later
続き develop after this “今後の展開”
数珠繋ぎ link together

