川遊びは続いています。
We continue to play on river side.
すーさんはあっちに行きたい
Sue-san wants to go over there.![]()
あっちへ 、あれ?
She cannot go. Her head is always same position.
Well, I give up. Let's have a break.
ところで、ここの川は川底を掘ると温泉がじわっと湧いてきます。
By the way, the hot spring gradually springs when we dig up the riverbed.
かなり掘らないと難しいのですが、プチ露天風呂気分を味わえます。
We need dig deeply, however we feel a little an open-air bath.
My husband made this open-air bath.
温かそくない?
It looks warmly inn it?
が
but
まったくの水風呂ざんしたー∑(-x-;)![]()
It was a complete cold water bath.
命名
I named it…
見掛け倒しの湯~:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
"the deceptive hot spring"
It is just good because It is hot today.





