ちょっと前に、すーさんに新しいドッグフードを購入しました。
I bought Sue-san new dog food a few days ago.
Sue-san, are you happy?
"ブルーウィルダネス"というドッグフードです。
This dog food is "BLUE WILDERNESS".
せっかくなので、英語の説明を読んでみたいと思います。
Now that I take advantage of such a rare opportunity, I will read its English explanation.
続く(笑) To be continued.
今日の単語
~なので → now that~ 実は覚えたてなので早く使ってみたかったんです![]()
新しく起こった事が理由になっている時に使うそうなので、"because"より適切かと思って使ってみました。
せっかくなので →こんなめったにない機会なので →such a rare opportunity
<機会などを>利用する → take advantage of
※take advantage of an opportunity → 好機に乗ずる
WILDERNESS → フードの名前ですが、"荒地” ”未開の大自然"の意味
