10年近く前ですが、風邪をひいて、その症状を英語で説明している文を音読していた時があります。

I have even read aloud English sentences which was explained about cold in English about ten year ago.


熱がある、だの、咳が止まらない、だの音読していたわけなんですが、

Such being the case, I read aloud "I have a cold" or "I have a fever" or something.


本当に大風邪をひいて、寝込んでしまいました。

Actually, I have a bad cold and I was in bed.


暗示にかかりやすいかも…ガーン

I may be susceptible to by a suggestion…


英文の内容には気をつけたいと思います(^o^;)

I'll take care of contents in English sentences.



英語達人への道徒然練習日記

ほら、あなたはだんだん眠くなる…

See, you are sleepier and sleepier…