母から「犬を飼おうかと思う」とメール。
I received e-mail from my mother. she said,"I want to have dog".
それは、私としたら、嬉しい限り。
I was extremely glad when I read the mail.
私の両親は、前のわんこを亡くして2年になる。
My parents had dog about 2 year ago. Their dog passed away.
母は "もう 犬は飼わない" と言っていた。
she said "I never keep dog ."
実家には犬がいなかったことはほとんどないのに。
Though there were always dogs in my parent's home.
どんなにか、悲しかったのだろうと思う。
How sad she must have been !
時は経って、母は、子供のようにかわいがったわんこを失ったショックから立ち直ろうとしてい.ると思う。
Time passed her by.
I think that my mother is getting over the shock whose dog loved like her child lost.
母が言うには「用心棒になる犬がいいわ」
Accordeng to my mother, she wants to dog that become her bodyguard.
それって…ドーベルマン
とか?(^▽^;)
It is Doberman or something…?
「トイプードルがいい![]()
」
She said "I want to toy-poodle!"
それって、おかーはん が用心棒では…?
I think that mum is dog's bodyguard….
Oh my baby! I am your bodyguart.
あぁ ベイベー!私は君のボディガードさ。
I protect you even if I would make all of world a enemy.
たとえ、全世界を敵にしたって、君を守るよ
Oh my baby! I make much of you,
あぁ ベイベー! 君が大事だよ。
I shelter you even if you would have doggy do when I have dinner.
たとえ、私が夕食を食べているの時に
したとしても、君を守るよ
…ルルル~
√84の座右の銘 「
が怖くて、犬が飼えるか」
My motto is "I cannot have dog if I were afraid of doggy do!"
失礼しました~(///∇//) I beg your pardon.
本日の√84practice
東大英語lesson5シャドーイング
瞬間英作文もしています。 今日は"how~"
まずノーマルスピードで日本語の後に、すばやく英作して言えるようにしてから、だんだん早くしていきます。今日は1.75倍まで