日本で、食事というと
主食(ご飯) + 主菜 (おかず)ですよね?
欧米では、(オセアニアですけどw)この公式がちょっと違って
なんと言うんやろ~?
この、日本の主食=お米のごはん。というのがあてはまらず、
主食=メインディッシュになるので、
主食が肉料理だったり、魚料理だったり、パスタだったり…![]()
つまり、主食=肉 or お魚
となって、おかずが主食になる訳です
何が言いたいかというと…
あっ、『主菜+副菜』??
『おかず+おかず系』??
まあ、そんな感じで、うんちくがまとまりませんが(笑)
欧米の方に食事を用意するには、
白ごはん+汁物+おかず+副菜の公式が崩れて、(コース料理を作るとき以外ね。うちごはんなので
)
日本食系メインのおかずと、それに合った野菜系おかずをごはん抜きで考えるのが難しいんです![]()
たとえば、旦那に『鳥のから揚げが食べたい
』
とか言われると、リクエストはうれしいんですが、その付け合せというか、から揚げと…あと、何にしよ?と悩むのです
ちなみに、うちの旦那、から揚げも、とんかつも、エビフライも大好き
なんですが、
それらの日本の揚げ物の友
、
「キャベツの千切り」 がNGらしく…![]()
(生でキャベツを食べるのが違和感なんだって
)
いつも悩みます![]()
![]()
でも、日本人から見た”洋食”的なメニューのときは
結婚まる2年たった今では、すっかり作りやすくなって![]()
メイン(魚か肉を焼く)+野菜(蒸すか炒めるかグリーンで)と、+パスタか根菜 が定番で夕食を作るようになりました。![]()
マリネード・Tボーンステーキとマッシュポテト、シーザーサラダポテト、シーザーサラダ
こんな感じのメニューが普段のご飯です。![]()
お魚料理の時も同じ様にムニエルやホイル焼きや、グリルに入れたり…で
付け合せに例のクリームソースのショートパスタ
と、サラダで15分で完成です![]()
![]()
献立もそうですが、オーストラリアに住み始めた頃は、英語もままならず
、デリやブッチャーショップ(肉屋さん)で買うのが億劫でスーパーでパックされたものばかり買っていたんだけど、慣れてくると、ブッチャーショップで買うほうが安かったり、必要な分だけ買えるから無駄が無いし、あちこちのお店を試すと、気に入った味のマリネード(味付け・タレにつかったのも)のお肉があって、料理の手間も時間も短縮できて大助かり♪
肉も野菜もキロ幾らで売られているので、買う時は
”OOOグラム/キロ下さい”
とオーダーするもんだと思い込んでたんですが![]()
欲しい分量が何グラム程度になるかって、
分かりにくくないですか??![]()
アホな言い方だけど、こっちに住み始めてずっと、
幾らオーダーすればいいのかが見当付かなくて
肉屋さんや魚屋さんが利用できないでいました![]()
![]()
でも、薄切り肉の売ってないこっち、
やっと気づきました![]()
![]()
![]()
グラム単位じゃなくて…
『OO枚
ください』
と言えばいいんですね
今では、
『T ボーンのマリネード4枚と~、
スキンオンのモモ肉3ピースと~、
パピーにチキンネックを5ピースだけ・プリーズ
』
とか、注文して買えるようになりましたが、
2年位ずっと思いつきませんでした![]()
![]()
主婦らしく、店員さんが掴んだお肉が大きかったら
『あっ、それ大きすぎるから2枚でいい
』
とかの突っ込みを入れるのも忘れずに![]()
そんなこんなで、ようやくこっちの暮らしにも慣れてきたんだな、とちょっと思います![]()
![]()
”ガキの使いやあれへんで!!”と言われそうですね(笑)



