おかしな日本語 ☆その2 | ☆シンガポール日和☆

☆シンガポール日和☆

2012年11月末、シンガポールに引っ越してきました。
初めての海外生活。
英語も話せないし、いろんなことが起こりそう…(((゜д゜;)))

またおかしな日本語が書いてある商品を見つけちゃいましたにひひ

今回はシャンプー。

正面。
「もっぱらやけどをしてシャンプーを染めることに属します」

…やけど⁉えっ

photo:03



裏面。
……ノーコメントガーン
photo:02



無理に書かない方が良かったのでは?と思っちゃいます…。


iPhoneからの投稿