こんにちは、ロマンツェです。
今日の5秒英会話は、 "IOW" どんな意味でしょうか?
正解は、 "In Other Words(言い換えれば、つまり、要は)" でした。
"In other words" と言えば、
ジャズのスタンダードナンバーとしても名高い"Fly Me to the Moon"を思い出しました。
ニューヨークのキャバレーでの初演時のタイトルが "In other words" だったのです。
曲奏も現在耳にするアレンジとは全く異なる3拍子でしたが、
1960年代、この曲を世に広く知らしめるアレンジの1つとなるボサノヴァバージョンが完成しました。
そしてまた同じころ、アポロ計画まっただ中のアメリカではフランク・シナトラがこの曲をカバーし、
時代のテーマソングとして大旋風が巻き起こりました。
シナトラバージョンの "Fly Me to the Moon" は、アポロ10号、11号にも積み込まれ、
人類が月に持ち込んだ最初の曲になったのだそうです。
日本の歌姫 宇多田ヒカルさんも"Fly Me to the Moon"をカバーしていました。
聞いてみると、よく知るバージョンにはなかった冒頭部にこんな歌詞がついていました。
Poets often use many words to say a simple thing
It takes thought and time and rhyme to make a poem thing
With music and words, I've been playing
For you I have written a song
To be sure that you'll know what I'm saying
I'll translate as I go along
Fly me to the moon, and let me play among the stars
Let me see what spring is like on Jupitar and Mars
In other words, hold my hand
In other words, darling kiss me
Fill my heart with song, and let me sing forever more
You and all I long for all I worship and adore
In other words, please be true
In other words, I love you
Fly me to the moon,
...in other words, I love you
「私を月に連れて行って」…"つまり" 愛の言葉だったのですね。
秋の夜におすすめの曲ですよ。
