おはようございます、ロマンツェです。
今日の5秒英会話は、"stamping" どんな意味でしょうか?
正解は、 「足踏み」 ⇒ 「(相撲の)四股」 でした。
"stamp" は、名詞では「切手」や「ゴム印」を表わします。
他に 「踏みつけること」 の意味があるのをご存じでしたか?
stamp:
to put your foot down heavily and noisily on the ground.
そして、"stomp" にも 「踏みつける」 の意味があります。
stomp:
to walk, dance or move with heavy steps.
"stomp" の方が他の動作に伴う足踏みを表す感がありますね。
"stamp" または、"stomp" の関連語でこんなのも。
"stamping(stomping) ground" で、「好きな場所」「よく行く場所」
というのがあります。そして、
「よく行く場所」は、"haunt" ともいいます。
かなり脱線してきてしまいましたが![]()
1つから、こんなにも言葉がつながり、広がっていくことの面白さを感じていただけると
とてもうれしいです ![]()
