今日のクラスでのこと。
先日から「動詞の過去形」を学んでいる子供たちにこんな質問をしました。

What did you do last weekend?

すると、こんな答えが・・・

I went to calligraphy class.
I played soccer.
I cooked curry and rice.

などなど・・・みんな上手に週末のことを話してくれます・・・
一人の子はこんなふうにいいました。

I worked as a baby-sitter.

すごいなぁ。英語でこんなふうに言えちゃうこともすごいけれど、ベビーシッターする日本人がこんな身近にいたことにも嬉しい驚きでした。
Baby Sittingについては、以前の記事でこんなふうに書いています。

よくよく聞いてみるとご両親が「コブクロ」のライブに出かけたので、お姉さんと妹と3人で留守番だったのだけれど、お姉さんは塾に行って留守だったから、妹と2人だったのだと。まさしく「ベビーシッター」です。彼女は5年生、そして妹さんは幼稚園児。「偉いね・・・」とほめたら、「小遣い稼ぎだもん。お小遣いもらえるならそれくらい・・・」と、今回が初めてのことではないらしく、彼女は私が思うよりずーっと大人でしっかりしているようなのでしたあせるやはりこういう経験って「きょうだい」あってこそかな・・・という羨ましいような思いと「まだ5年生、あまり急いで大人になってほしくはない・・・」という思いが入り交ざった複雑な心境になりました。

ロマンツェの日記 -What's new today?--peti_e014444.gif いつも応援ありがとうございます。
Blog-ranking 私も参加しています。

人気ブログランキングへにほんブログ村 英語ブログへにほんブログ村