最近はまっているのは、Podcast
を聴くこと。
"大杉正明のCross-Cultural Seminar" を聴いています。
この番組では、「異文化間コミュニケーション」をテーマとした生の英語トークを聴くことができます。
ナチュラルスピードであることもよい刺激にもなります
大杉正明のCross-Cultural Seminar
http://www.voicetrek.jp/podcast/index.xml
一回が約10分程度
というのも、集中して聴く
のにちょうどよい長さですね
番組後半のKey Phrasesのコーナー
で紹介される”Useful Expressions"も新たな発見になっています。
Today's Expressions
今回はthumb
(親指)を使ったフレーズが紹介されていました。
to be all thumb (とても不器用だ)
I'm all thumbs when it comes to putting things together.
#手の指が全部親指だったらどうする??いろんなことが思い通りにできないわねぇ
英語らしい面白い表現です
to have green thumb(園芸の才がある)
What beautiful roses! You have a real green thumb.
そういえば、横浜元町の路地裏に Green Thumb という名の
小さなお店があるのを思い出しました。
園芸屋さんではなかったけれど、お香や精油を扱うお店でした。
#あ、でも、ハーブなど小さな苗が売っていたかも・・・(だからGreen Thumbなのかな)
to thumb through(親指でぺらぺらとめくる)
I thumbed through magazines while waiting at the dentist's office.
病院の待ち合い室、つい緊張してしまう小心者の私。手にした雑誌もぺらぺらとめくっているだけで、
「読む」という域に至らない。こんな状況をうまく表わしている気がします。
そういえばこの連休、元町は、チャーミングセール中ですね~
ぶらっと出かけてみるのもいいかも。
を聴くこと。"大杉正明のCross-Cultural Seminar" を聴いています。
この番組では、「異文化間コミュニケーション」をテーマとした生の英語トークを聴くことができます。
ナチュラルスピードであることもよい刺激にもなります
大杉正明のCross-Cultural Seminarhttp://www.voicetrek.jp/podcast/index.xml
一回が約10分程度
というのも、集中して聴く
のにちょうどよい長さですね番組後半のKey Phrasesのコーナー
で紹介される”Useful Expressions"も新たな発見になっています。
Today's Expressions
今回はthumb
(親指)を使ったフレーズが紹介されていました。
to be all thumb (とても不器用だ)I'm all thumbs when it comes to putting things together.
#手の指が全部親指だったらどうする??いろんなことが思い通りにできないわねぇ
英語らしい面白い表現です
to have green thumb(園芸の才がある)What beautiful roses! You have a real green thumb.
そういえば、横浜元町の路地裏に Green Thumb という名の
小さなお店があるのを思い出しました。
園芸屋さんではなかったけれど、お香や精油を扱うお店でした。
#あ、でも、ハーブなど小さな苗が売っていたかも・・・(だからGreen Thumbなのかな)
to thumb through(親指でぺらぺらとめくる)I thumbed through magazines while waiting at the dentist's office.
病院の待ち合い室、つい緊張してしまう小心者の私。手にした雑誌もぺらぺらとめくっているだけで、
「読む」という域に至らない。こんな状況をうまく表わしている気がします。
そういえばこの連休、元町は、チャーミングセール中ですね~

ぶらっと出かけてみるのもいいかも。