
「わっしょい」の語源
昨日のTVで、お祭りなどで「わっしょい」というのは、
御神輿をかつぐ人を、「和」を背負う人として、
「わをしょう(背負う)」・・・「わっしょう」・・・「わっしょい」だとか
御神輿をかつぐ人を、「和」を背負う人として、
「わをしょう(背負う)」・・・「わっしょう」・・・「わっしょい」だとか
「和」を背負う人への応援の掛け声として「わっしょい」となったそうです。
ただ、諸説があるようで本当のとこはわかりませんが・・・
ただ、諸説があるようで本当のとこはわかりませんが・・・
「和」好きなオイラにとっては、この説でいいと思いますがネ。
『 和囲いは 忍びて耐えて 朽ち果てぬ 』 大和