「あめりか の におい」???「なにが?」
「このお店のにおいが」
こどもの発想は、時に理解できないときがある。
息子が9歳の頃、上野から嫁の実家へ妹を連れ
新幹線に乗せるとき、駅にたくさんある店舗で
発した言葉である。
息子が9歳の頃、上野から嫁の実家へ妹を連れ
新幹線に乗せるとき、駅にたくさんある店舗で
発した言葉である。
雑貨店の中は確かに違う香りが漂う。
アメリカってどういう香りなんだか、
奴はハワイにしか行ったことがないはず。
アメリカってどういう香りなんだか、
奴はハワイにしか行ったことがないはず。
ローソクとかなにかアロマのようなもの、
お香とかなにか入り混じった、
どちらかといえば、エスニックな香り。
これが、どうやら「あめりかのにおい」
らしい。
お香とかなにか入り混じった、
どちらかといえば、エスニックな香り。
これが、どうやら「あめりかのにおい」
らしい。
どこからか、ココナツの香りもする。
これか。
ホテルにあった石鹸やシャンプーが
ココナツだったな。
確かに、ハワイもアメリカだが、
なら「ハワイのにおい」でしょ!
これか。
ホテルにあった石鹸やシャンプーが
ココナツだったな。
確かに、ハワイもアメリカだが、
なら「ハワイのにおい」でしょ!
「あめりか の におい」
譲らない頑固さは、誰に似たのか。
優柔不断のオレではないことは確かだ。
譲らない頑固さは、誰に似たのか。
優柔不断のオレではないことは確かだ。