語源的には「garcon」
男性給仕のことで、
主にフランス料理のレストランで
使用される用語で
ボーイさんみたいなもんだよね。
料理、ワインなどの知識以外
接待、作法などの豊富な知識を持った
「伝説のギャルソン」が登場する物語、
「王様のレストラン(La Belle Equipe)」
という作品があった。
小洒落た台詞と個性ある俳優さん
の絶妙な雰囲気でとても好きなドラマだ。
ま、いわゆる「ギャル」っ子に曽根を足しただけだとも思うが、「女の子」と「男の子」
ギャルとboyが入り交じった感で「寂しい一人笑い」をしてみる今日です。
※「garcon」ってフランス語で「男の子(少年)」を示す単語が元となってるらしいです。
男性給仕のことで、
主にフランス料理のレストランで
使用される用語で
ボーイさんみたいなもんだよね。
料理、ワインなどの知識以外
接待、作法などの豊富な知識を持った
「伝説のギャルソン」が登場する物語、
「王様のレストラン(La Belle Equipe)」
という作品があった。
小洒落た台詞と個性ある俳優さん
の絶妙な雰囲気でとても好きなドラマだ。
ま、いわゆる「ギャル」っ子に曽根を足しただけだとも思うが、「女の子」と「男の子」
ギャルとboyが入り交じった感で「寂しい一人笑い」をしてみる今日です。
※「garcon」ってフランス語で「男の子(少年)」を示す単語が元となってるらしいです。
