#091 和訳:Benjamin Francis Leftwich - Slipping Through My Fingers

 

【以下、歌詞および和訳】

I've always felt like life was slipping through my fingers
So I've always loved like I was running out of time
Since I was a kid I've been all weird and worried a lot
Guess I did my best to escape until I forgot

人生は指の隙間から滑りぬけていくものだとずっと感じてきた

だから僕はいつも時間だ足りないかのように愛してきた

変人で心配を沢山かけていた子供のころから

忘れ去るまではうまく逃げられるように最善を尽くせたと思うよ

It's nothing like the movies
It's nothing like you think
You'll find me at the party crying at the sink
I know about that broken feeling when you say
“What a time to be alive”
To be alive, hummingbird

全然映画のようではなくて

全然君の思っているようなものでなくて

君はそのパーティで

シンクで泣いている僕を見つけるだろうな

その壊れた感覚のことはよく知ってるよ、君がこう言う時も

「なんてひどい人生なんだって」

人生よ、ハチドリよ

I've always dreamt of picket fence and perfect teeth
I had no reason to believe in make-believe

いつもピケットフェンスと完璧な白い歯の夢を見るんだ

見せかけなんて信じる訳がなかった

But I know about those mornings that crying in the car
You swore you wouldn't do it
But you dived it after dark
It's really just a rebound
It's clearly just the space
Where you hide to feel alive
Feel alive, hummingbird

でも、車の中で泣くようないくつもの朝を僕は知ってる

君はそうならないと心に誓う

でもあたりが暗くなったら君はそこに飛び込んでいた
それは本当に単なる反動

それは明らかに単なる場所

君が隠れて生を感じる場所
生を感じる、ハチドリよ

Picture's imperfect
But it never shows
I'm playing the part I've always known

写真は不完全で

でもそれは決して見せてくれない

僕がよく知っている役を務めていることを

 

To look alive
To look alive, hummingbird
To look alive
To look alive, hummingbird

生きているように見せる姿を

生きているように見せる姿を、ハチドリよ

生きているように見せる姿を

生きているように見せる姿を、ハチドリよ