#027 和訳:The Big Moon - Your Light

 

【以下、歌詞および和訳】

Don't, don't, don't, don't say another sorry today

One more time is more than you mean it, anyway

Lately I've been fine, floating away

Got so out of touch, I started to levitate

やめて、やめて、やめて、今日はもう謝るのはやめて

とにかく、もう一度はあなたが思う以上のことをしてることになるわ

最近の私は大丈夫よ、ゆっくり空中を流れている

全然関心が持てなかったから、空中を浮遊することにした

 

Now we just hang around like a haircut growing out

This planet never needed gravity to drag you down

髪の毛が伸びるみたいに、今私達はただ一緒につるんでいる

この惑星はあなたを引きずり落とすのに重力を必要としないわ

 

But days like this

I forget my darkness

And remember your light

And remember your light

でもこんな日々の中で

私は自分の暗闇を忘れ

あなたの光を思い出すわ

あなたの光を思い出すわ

 

Don't, don't, don't, don't blame another night on the moon

Sometimes fate just sings to a different tune

Why'd you have to take it all so hard on yourself?

We were promised the world, but so was everyone else

やめて、やめて、やめて、また夜がやってくることを月に責めることはやめて

ときどき運命が変な調子でただ歌いかける

どうしてそんな頑なにあなた独りで抱え込む必要があるの?

私達にはそんな世界が待っているけど、みんなだってそうなのよ

 

So maybe it's an end 'cause this don't feel like a start

But every generation probably thought they were the last

だからたぶんそれが終焉なのよ。だって始まりって感じがしないもの

でもどの世代もきっと自分達が最後だって思ったのよ

 

But days like this

I forget my darkness

And remember your light

And remember your light

でもこんな日々の中で

私は自分の暗闇を忘れ

あなたの光を思い出すわ

あなたの光を思い出すわ

 

Didn't wanna lose myself

自分を失いたくなかったわ

 

I wanna speak, but I'm wondering how

And I wonder, since when was my voice a foreign object in my mouth?

But what you're doing for me, I just wish I could do, I could do it for you

Yeah what you're doing for me, I just wish I could do, I could do it for you

言葉にしたいけど、どうしたらいいか迷ってる

いつから私の声は口の中で異物になってしまったのかしら

でもあなたが私にしてくれたことを、私はただやれたらと思うわ、あなたのためにやれたらと

そうよ、あなたが私にしてくれたことを、私はただやれたらと思うわ、あなたのためにやれたらと

 

'Cause days like this

I forget all of this

And remember your light

And remember your light

こんな日々だから

私はこの全てを忘れ

あなたの光を思い出すわ

あなたの光を思い出すわ