#027 和訳:The Big Moon - Your Light
【以下、歌詞および和訳】
Don't, don't, don't, don't say another sorry today
One more time is more than you mean it, anyway
Lately I've been fine, floating away
Got so out of touch, I started to levitate
やめて、やめて、やめて、今日はもう謝るのはやめて
とにかく、もう一度はあなたが思う以上のことをしてることになるわ
最近の私は大丈夫よ、ゆっくり空中を流れている
全然関心が持てなかったから、空中を浮遊することにした
Now we just hang around like a haircut growing out
This planet never needed gravity to drag you down
髪の毛が伸びるみたいに、今私達はただ一緒につるんでいる
この惑星はあなたを引きずり落とすのに重力を必要としないわ
But days like this
I forget my darkness
And remember your light
And remember your light
でもこんな日々の中で
私は自分の暗闇を忘れ
あなたの光を思い出すわ
あなたの光を思い出すわ
Don't, don't, don't, don't blame another night on the moon
Sometimes fate just sings to a different tune
Why'd you have to take it all so hard on yourself?
We were promised the world, but so was everyone else
やめて、やめて、やめて、また夜がやってくることを月に責めることはやめて
ときどき運命が変な調子でただ歌いかける
どうしてそんな頑なにあなた独りで抱え込む必要があるの?
私達にはそんな世界が待っているけど、みんなだってそうなのよ
So maybe it's an end 'cause this don't feel like a start
But every generation probably thought they were the last
だからたぶんそれが終焉なのよ。だって始まりって感じがしないもの
でもどの世代もきっと自分達が最後だって思ったのよ
But days like this
I forget my darkness
And remember your light
And remember your light
でもこんな日々の中で
私は自分の暗闇を忘れ
あなたの光を思い出すわ
あなたの光を思い出すわ
Didn't wanna lose myself
自分を失いたくなかったわ
I wanna speak, but I'm wondering how
And I wonder, since when was my voice a foreign object in my mouth?
But what you're doing for me, I just wish I could do, I could do it for you
Yeah what you're doing for me, I just wish I could do, I could do it for you
言葉にしたいけど、どうしたらいいか迷ってる
いつから私の声は口の中で異物になってしまったのかしら
でもあなたが私にしてくれたことを、私はただやれたらと思うわ、あなたのためにやれたらと
そうよ、あなたが私にしてくれたことを、私はただやれたらと思うわ、あなたのためにやれたらと
'Cause days like this
I forget all of this
And remember your light
And remember your light
こんな日々だから
私はこの全てを忘れ
あなたの光を思い出すわ
あなたの光を思い出すわ