#001 和訳:Yumi Zouma - Powder Blue / Cascine Park

 

【以下、歌詞および和訳】

I was only wanting

Hour on the phone like

Till your reasons start to shift

You really think you could give yourself away?

私はただ欲しがっていた

電話中の時間みたいな

あなたの言い訳が移り変わり始めるまで

あならは自分自身をさらけ出すことができるって本当に思ってる?

 

Half a moment living in the sunsets of our youth

Killed the world

Was it enough to turn us loose?

You never notice when my breathing gets loud

But give yourself a break

私達の青春時代の終わる頃に存在した短い時間

世界を壊した

私たちを開放するにはそれで十分だったのかしら?

私の呼吸が荒くなってもあなたは気付きやしない

なのに自分だけは休ませるのね

 

Another sunlight in your eyes

Another mind made up

Nothing ever made you mine

あなたの目にまた別の光が射して

また別の悩みが頭に浮かんだの

あなたを私のものにする術はない

 

Painting me powder blue like the reflections in your room

We could just take a day, acting around on top of you

私をパウダーブルー(淡青色)に染めていく、部屋の中が光が反射するように

あなたを支配するふりをしながら、私たちにもう一日あったなら

 

Turned up with a cracked wrist

Honoring intentions

Dancing in the pouring rain

You don't deserve to miss every chance you get

ひびの入った手首を使って仰向けになった

意思を尊重しながら

土砂降りのなか踊っている

手に入るどのチャンスも見逃す余裕はあなたには無いわよ

 

I discovered that you wouldn't like to give up lust

It makes me wonder if you'd ever give me trust

I heard you think I'm not the quickest catch

But you know I've got your flame

あなたは欲望を諦める気がないと気づいたの

そのせいであなたを信じられるか分からなくなるわ

私が一番の理解者ではないと思っているみたいだけど

あなたの情熱を理解してたってわかるでしょ

 

It's just a lover's bet to lose

One o'clock after noon

To follow all the paths you choose

ただ負けるだけの愛の賭けなの

午後1時

あなたの選ぶ道に付いていくための

 

Painting me powder blue like the reflectuions in your room

We could just take a day, acting around on top of you

Counting the time of dream

Love's illusion hard to keep

Splitting the dark in half

To make it all fall back in peace

私をパウダーブルー(淡青色)に染めていく、部屋の中が光が反射するように

あなたを支配するふりをしながら、私たちにもう一日あったなら

夢見た数を数えているわ

愛っていうのは形を保つのが難しい幻覚だわ

暗闇を引き裂いているわ

無事に全て元通りにするために

 

You tread them through like it's just another day

(I'll take your word for it)

We'll treat the weeks like they're for free

Though you softened your voice, I know exactly what you're supposed to do

To the slick other boys, I could say anything I wanted to

いつもと変わらない日のように気にせず歩いて踏みつけるのね

(あなたの言葉を使わせてもらうわ)

私たちはしばらくの間、何も束縛するものが無いように過ごすと思う

あなたは優しく声をかけてきたけど、どういうつもりなのかよく分かっているわ

口先のうまい男たちに、私は言いたいことを何でも言えたらいいのに