11月7日明朝
英語のWikipediaの記事本数 3,086,975 articles
日本語Wikipediaの記事本数 629,148 本の記事
すごいっすね、一桁違いますよ。日本だけでも読みきれない膨大な量の記事が毎日投稿されているのは当然ですが、海外を含めるとミジンコにでもなったような気分になります。
私自身の英語のスキルなんて鼻で笑われるようなモノですが、英語自体は嫌いではありません。むしろ最初に決言を説き、あとで話を展開する様は立派な小論文でも読んでいるようです。S(主語)V(動詞)さえ分かれば、その文章がYesかNoくらいは読めますので、多少の違いはあれど言いたい事は"なんとなく"伝わってくるものですね。
あと、これは日本人の美徳?感とはずれるとよく論じられる事ですが、Yes/Noがホントにハッキリしています。たぶん(Maybe)とか、まあまあ(So so)は我々がよく使う曖昧表現ですが、あちらさんはそんな事はせずぶった切りが多い気がします。読む側は楽ちんで良いのですが、なにか刃物のような印象を受けますね。日本語訳をした文章で言い切りが多いのはたぶんその理由ではないでしょうか。
#followmeではなく#unfollowmeが公式でばずっている(*要引用)のもなんとなく分かりそうですね。排他的というか、なかよしこよしじゃない強い結びつきのような印象を受けます。これは裏を返せば"フォローしてね"ですけど、真逆を意味する単語であります。
何にしても、英語だから読まないはもったいないですよね。しかしunfollome関連のPost読んでたら新着で500オーバーになるとかもうね。斜め読みする技術が欲しいです。でもこれでホントに意味あってるの?って具合に未だに自分の読解力に自信が無い今日この頃です。
(´・ω・`)ショボーン
英語のWikipediaの記事本数 3,086,975 articles
日本語Wikipediaの記事本数 629,148 本の記事
すごいっすね、一桁違いますよ。日本だけでも読みきれない膨大な量の記事が毎日投稿されているのは当然ですが、海外を含めるとミジンコにでもなったような気分になります。
私自身の英語のスキルなんて鼻で笑われるようなモノですが、英語自体は嫌いではありません。むしろ最初に決言を説き、あとで話を展開する様は立派な小論文でも読んでいるようです。S(主語)V(動詞)さえ分かれば、その文章がYesかNoくらいは読めますので、多少の違いはあれど言いたい事は"なんとなく"伝わってくるものですね。
あと、これは日本人の美徳?感とはずれるとよく論じられる事ですが、Yes/Noがホントにハッキリしています。たぶん(Maybe)とか、まあまあ(So so)は我々がよく使う曖昧表現ですが、あちらさんはそんな事はせずぶった切りが多い気がします。読む側は楽ちんで良いのですが、なにか刃物のような印象を受けますね。日本語訳をした文章で言い切りが多いのはたぶんその理由ではないでしょうか。
#followmeではなく#unfollowmeが公式でばずっている(*要引用)のもなんとなく分かりそうですね。排他的というか、なかよしこよしじゃない強い結びつきのような印象を受けます。これは裏を返せば"フォローしてね"ですけど、真逆を意味する単語であります。
何にしても、英語だから読まないはもったいないですよね。しかしunfollome関連のPost読んでたら新着で500オーバーになるとかもうね。斜め読みする技術が欲しいです。でもこれでホントに意味あってるの?って具合に未だに自分の読解力に自信が無い今日この頃です。
(´・ω・`)ショボーン