新語「コロナ禍」 | フッキーの日日是好日

フッキーの日日是好日

私の感じた毎日を時には熱く、時には個人の主観(あくまで個人的意見)で書きたいことを書こうと思い、ブログをすることにしました。

またコロナ関連で新語が出ました。

今度はカタカナ語ではありません。

 

「コロナ禍」

ニュースにもなってるようです。

https://www.nikkansports.com/general/nikkan/news/202004170000601.html

 

「コロナ禍」・・・読み方は「コロナか」だそうです。

意味は、新型コロナが招いた危機的、災厄的な状況をさすとのこと。

 

最初見たときは、「コロナ渦」(コロナうず)と思いました。

さすがに「コロナ鍋」(コロナなべ)とは読みませんでしたがアセアセ

 

最後に、友人からこんなものが送られてきました。

コロナで漢字の「君」が書けるよ。

画像はお借りしました。

 

ふざけてる場合じゃないですね・・・失礼しました。