(・ω・)ノ 皆さん、『TNR』という言葉をご存知でしょうか。
TNRとは・・・
T(Trap:捕獲器で保護する )
N(Neuter:不妊去勢手術する)
R(Return・Release:元の場所に戻す)の略。
不幸な野良猫を減らすことを目的に、ボランティアが行っている活動です。
いったん捕獲した野良猫は不妊去勢手術を施し、元の場所に戻してあげます。『耳カット』は、「もう手術済です」というしるしです。
不妊去勢手術は、猫にとってかなりの負担になります。
誤って、二度めの手術をされてしまうことを防がなくてはなりません。
劇中歌 This Is Me
I am not a stranger to the dark
暗闇には慣れている
“Hide away”, they say
来ないで と声がする
“‘Cause we don’t want your broken parts”
“あなたなんか見たくない” と
I’ve learned to be ashamed of all my scars
そして自分が嫌いになった
“Run away”, they say
消えて と声がする
“No one’ll love you as you are”
“あなたなんて愛されてない”と
But I won’t let them break me down to dust
でも負けたくない
I know that there’s a place for us
居場所はあるはず
For we are glorious
輝ける場所が
When the sharpest words wanna cut me down
私を切り裂く言葉たち
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
そんなもの 押し流してやる
I am brave, I am bruised
私は勇敢 アザだらけでも
I am who I’m meant to be
これがありのまま
This is me
これが私だから
Look out ‘cause here I come
さあ 踏み出すの
And I’m marching on to the beat I drum
私だけのリズムで堂々と
I’m not scared to be seen
誰に見られても怖くない
I make no apologies
もう迷わない
This is me
これが私
Another round of bullets hits my skin
銃弾を浴びたって
Well, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in
受けて立つ 今日の私は
We are bursting through the barricades
どんな壁でも超えてやる
And reaching for the sun
太陽を目指して
(We are warriors)
私たちは戦士よ
Yeah, that’s what we’ve become
それが私たちがなるべき姿
Won’t let them break me down to dust
負けるもんか
I know that there’s a place for us
居場所はあるはず
For we are glorious
輝ける場所が
When the sharpest words wanna cut me down
私を切り裂く言葉たち
Gonna send a flood, gonna drown them out
そんなもの 押し流してやる
I am brave, I am bruised
私は勇敢 アザだらけでも
I am who I’m meant to be
これがありのまま
This is me
これが私だから
Look out ‘cause here I come
さあ 踏み出すの
And I’m marching on to the beat I drum
私だけのリズムで堂々と
I’m not scared to be seen
誰に見られても怖くない
I make no apologies,
もう迷わない
This is me
これが私
And I know that I deserve your love
やっとわかった 愛されていいんだ
There’s nothing I’m not worthy of
欠けているものなんて なにもない
When the sharpest words wanna cut me down
私を切り裂く言葉たち
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
そんなもの 押し流してやる
This is brave, this is bruise
私は勇敢 アザだらけでも
This is who I’m meant to be,
これがありのまま
This is me
これが私だから
Look out ‘cause here I come
さあ 踏み出すの
And I’m marching on to the beat I drum
私だけのリズムで堂々と
I’m not scared to be seen
誰に見られても怖くない
I make no apologies,
もう迷わない
This is me
これが私
When the sharpest words wanna break me down
私を切り裂く言葉たち
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
そんなもの 押し流してやる
I’m gonna send a flood, gonna drown them out
そんなもの 押し流してやる
This is me
“これが私”