あちーん。


なんだか、昨日から吐き気がしていて、暑さのせいかしらー。うふ。あんがい、か弱いじゃんって思っていました。


だけれども原因は、賞味期限切れの食パンと判明。食べるのをやめたら、元気。


食パンって、期限早すぎなんだよ。



今日は久々に、偉い人と客先とのミーティングアジェンダをちまちま訳したり、鼻ほじったり、豆腐の水切りとかしてました。





やっとこさ、終わって上司に提出。

まーもちろん直されますよ。


「まだまだ、オレのほうが上だなー」

って。嬉しそうに。


おっさるとおりです。はい。


やっぱし、全然違うんだよね。
アタシのやつは、言葉が幼稚。


チキショー。

いつか完璧なの作りたい!


でも今回は、少しはほめられたし、アタシ天才だぜ。えぇ。はい。単純です。


くやしいけど、上司の仕事の速さとかはやはりすごい。


英語だけなら、もっとぺらぺらな人がいらっしゃると思うんですがね、交渉がすごい簡潔かつ、適確。


きぃーくやしー。




てか、あの量のアジェンダではミーティング絶対一日では、終わらんよね。



上司よ、通訳がんばれ!



アタシはその後のシースーを楽しんできます。

パイプラインなシースー

パイプラインって、流通経路だけじゃなくさ、その後に続く将来のっていう形容詞的な意味もあるらひーよ。


ありがとう、アルク、そして上司



よいよるを