あちーん。
なんだか、昨日から吐き気がしていて、暑さのせいかしらー。うふ。あんがい、か弱いじゃんって思っていました。
だけれども原因は、賞味期限切れの食パンと判明。食べるのをやめたら、元気。
食パンって、期限早すぎなんだよ。
今日は久々に、偉い人と客先とのミーティングアジェンダをちまちま訳したり、鼻ほじったり、豆腐の水切りとかしてました。
やっとこさ、終わって上司に提出。
まーもちろん直されますよ。
「まだまだ、オレのほうが上だなー」
って。嬉しそうに。
おっさるとおりです。はい。
やっぱし、全然違うんだよね。
アタシのやつは、言葉が幼稚。
チキショー。
いつか完璧なの作りたい!
でも今回は、少しはほめられたし、アタシ天才だぜ。えぇ。はい。単純です。
くやしいけど、上司の仕事の速さとかはやはりすごい。
英語だけなら、もっとぺらぺらな人がいらっしゃると思うんですがね、交渉がすごい簡潔かつ、適確。
きぃーくやしー。
てか、あの量のアジェンダではミーティング絶対一日では、終わらんよね。
上司よ、通訳がんばれ!
アタシはその後のシースーを楽しんできます。
パイプラインなシースー
パイプラインって、流通経路だけじゃなくさ、その後に続く将来のっていう形容詞的な意味もあるらひーよ。
ありがとう、アルク、そして上司
よいよるを