英語で真理は「truth」
でも、truthは「真実」の意味が強い感じ(日本人だから?)

真実:答えは1つ
真理:個人の解釈によって答えが変わる

アニメ『鋼の錬金術師』英語版を観て感じたことが、コーチングで蘇えってきた。

いずれにしても、芯なる「真」を大切にしよーっと。