こんにちは!
英語コーチ ロッコです。
今日は
「日本語でできる英語脳の作り方」
こんなお話です。
まず「英語脳」とは
日本語を介さずに
英語を英語のまま理解することです。
いや、
「日本語でできる」
ってタイトルだけど?
そうなんです。
だから説明させて下さい。
英語で話しかけたいけど
うまく英語が出てこない…
よくあることだと思います。
なぜ出てこないかというと、
考えている日本語の文が複雑だからです。
例えば、
明日は晴れそうだから
洗濯して、布団干して、
ジョギングにもいこうかな。
これを英訳するのに
「晴れそうだから」を
becauseでつなげて・・
なんて考えたらダメですよ!
まずは文章を分解して
主語と述語が1対1にしましょう。
- 明日は晴れそうだ。
- 洗濯をしよう。
- 布団も干そう。
- ジョギングもしたい。
このように4つの文になりました。
つながった4つの文をイッキに
英語にするのは難しいです。
でも、1つ1つに分解したら
英語にできそうな気がしませんか?
しかも、分解しても
元の文と意味は同じ。
「晴れるから洗濯とか色々したいんだね」
と相手に伝わります。
実は、
まとまりのない日本語を話す人って、
英語でも何が言いたいか分かりません。
シンプルな日本語を心がけていると
英語脳が作りやすくなりますよ。
まずは、普段の
日本語の主語と述語を1対1
にすることから始めましょう!
\書籍のご案内/
Kindleアンリミテッドなら
無料
無料