みなさん、お疲れ様です。(*>∇<)ノ

最近、こういう映画を観ました。(´・ω・)
ほぼ垂直の断崖絶壁を素手で、命綱なしで登る有名クライマーさんのドキュメンタリー映画です。(^_^;)
自分が登っているわけではないのに汗をかいてしまいました(苦笑)。クライマーさんの凄さと高所ならではの恐怖を味わえます(笑)。:;(∩´﹏`∩);:
字幕版と吹き替え版の両方を観ました。とても素晴らしい内容なのですが、吹き替え版の声がご本人の声と全然違うのにガッカリ。(´-д-`)
吹き替えの声が役者さんや登場人物とピッタリということは少ないんですよね。自分の印象ですけど。(^_^;)

自分は登場人物ご本人の声を聞きたいんですよね。例外もありますが、海外ものを観るときは字幕版がイイですね。(^_^)
まあ、羽佐間道夫さんのシルベスター・スタローンさんや玄田哲章さんの声のアーノルド・シュワルツェネッガーさんは好きですけどね(笑)。( ̄∇ ̄*)ゞ
(↑どっちなんだよ・・・)
滑落確実なおっさんからの投稿(笑)。(^^ゞ




