スカッと。 | ROBAKOの日々。

ROBAKOの日々。

日々の独り言。

I'm Sorryのなぞ。





ここにいて、「ナゼ日本人は○○?」とか「アメリカでは○○はホント?」

ってゆー疑問を身近な人で解決しあってスッキリーしてきたわけなんだけど、

その中で、良く言われてた、

「I'm Sorry・・・」

の謎がトケタ。




って、自分がスカッとした時には最早皆ご存知だったりする事、超多いワタシだけど。





まず、アメリカにはいない、「変態」の話しを聞かれて(持ちかけて?)、答えてた時の事ww


「暖かくなるとシャシャリでて来るナット(アメリカの小さなハエのような虫)みたいなもんだよ」

「ワタシもお会いしたことあるのよww」


と、大分遠いけど、ツボは付いてるんじゃないかと思って話したときも、


「Oh ~  I'm Sorry。」



と、言われ、

アレ。不味い事聞いちゃったかな。。的なリアクションなのかと思っていたら。






先日、Tinaと日本のカルチャーショックのお話しをしてた時。


これまた目の付け所が面白くって、

「洗濯物、外に干して恥ずかしくないの?(下着とか)」

とか、(ナルホドである)

「カイモノカゴ、重いのになぜ女の人が持ってるの?」

とか。(ソレは教育が悪い。)


その中に入ってた、

「ナゼ歩ける子供をおんぶしてる女の人いるの?」



の説明(ワタシ的考え)をしていたときの事。




日本の女の人は、「子供をおぶってでも家事をしろ」


って教育されて(た)るからだよ。日常になるんだよ。

ワタシもグランマインロー(義理のバーさん)によく言われたよ。

ファッションで子供おぶるのイヤだったし、腰痛かったからオブらなかったから。



と、言ったらデタ、

「I'm Sorry」



コレばっかりは、「え?なんで?」


ってなっちゃって、「え?I'm Sorryなの?」と普通に日本語で聞き返すwと、



「カワイソカワイソ」


とのご返答。(Tinaは20個ぐらい単語覚えたw)




ナルホド!


スカ~~~ッとして、「ゴメンナサイ」をいわれまくってる自分に

謎が解けたよ。


I'mSorryの謎。




ちなみにこの、「もう歩ける子のおんぶ」については、

かなり不思議に思われているもんで。



1年前に、もう帰国した日本人が子供2歳くらい(背中で大騒ぎ)をオブって一緒にピザ屋に行った時も、

通りすがりのおばさんには

「子供が可哀想」

といわれ、

ピザ屋の店主には

「なんでおぶってんだ?まだあるかないのか?」

とスッキリハッキリ言われw



アメリカではそのくらいの子には

紐付きリュックを背負わせて、繋いでっからねw

これまた日本では「カワイソカワイソ ギャクタイダワー」って扱われる、アレ。




子供中心に物事を進めるアメリカ(家事はあとまわし)と

飯作らなきゃ!洗濯しなきゃ!掃除しなきゃ!と、

旦那さん中心に一日進(んでた?)む日本の

文化の違いでしょか。