I would be happy if one can think of the person whom he cares

Reporter
- The second single consist of 3 songs "たんぽぽ"、"海賊船"、"其の拳", which is triple A cover single. By the way, the first single "ひまわり" which is released in Spring, second single
"たんぽぽ" released near Summer. The release period totally differs from the period where the flowers bloom!? It seems like everyone questions about this.

遊助
- Ya, it is right (laugh). But it is by coincidence of the time when the songs were composed.
"ひまわり" was composed in Summer, "たんぽぽ" in Spring. This time I was thinking of a Spring flower as I was born in Spring, and "たんぽぽ" came to my mind. I feel that the sound of the pronunciation of "たんぽぽ" is good.

Reporter
- Though
"たんぽぽ" melody is reggae taste and summer feeling, there is a phrase in the lyrics "I will live till you die ~"... I am concerned why Mr 遊助 wrote about "death."

遊助
- It is true that "death" is cruel and people may find that it is an inappropriate word to use in the lyrics. However, I feel that "I will live till you die" represents the ultimate love. The party whom I can say such words to are only people whom I have close relationships with, like my parents and people whom I care. That is why I do not have any hesitations in mentioning "death" in my lyrics. Because the melody is light-hearted reggae, having such words in the lyrics do not make the song become too calm, which I think is good.

This song is not meant only for young people, but also for children, fathers and mothers. I would be happy if one can think of someone whom he cares in his life when he listens to this song.


~ 遊助 Oricon Interview June 2009 ~
Regarding the shooting of PV: Do it till I am satisfied!

Of course ideas will be brought up by me before the shooting, but even during the shooting, I will bring up suggestions like "Isn't doing this way sounds good" or " why don't we also try this." I will not leave the work to the staff but involve in the work and to complete it with them till I am satisfied.

I have the vision of the completed PV in my mind, because I can remember my expression in each scene during the PV shooting. I can point out things like "I wish to use this expression for this particular scene or "zoom in my face"(*close up). As such, in the course of editing "ひまわり/Sunflower" PV, I decided on the proportion of the editing.

Because I had to keep swinging the towel for one day of the shooting of "海賊船/Pirate Ship" PV, my muscles ached (laughed), but it was an enjoyable shooting!


~ 遊助 Oricon Interview June 2009 ~
IMy persistence: I want to try out all my ideas

It was my idea to change the sequence of the songs in the normal press, first press version 1 and first press version 2 single. I was thinking that the change in sequence of songs will change the image of the songs and the listeners will feel happy being able to hear the songs according to their preferences. It is something like my customers who come to my shop are able to chose their favourite food by looking at the menu. Not only songs, I will also speak out my suggestions directly pertaining to the jacket (album cover) and PV (promotion video).

Hmm, it (my suggestions) always shock the staff (laugh). I will convey all my concerns, and try to do whatever I wish to do. Because producing a work under my name means I bear a responsibility. I will definitely ask if I have doubts, and I will not do it till I agree as I will not be able to say proudly that "This is Yusuke
(遊助)'s work!"


~ 遊助 Oricon Interview June 2009 ~

=========================================

This is
遊助's interview for his second single "たんぽぽ(Dandelion)." He talked about his effort in producing this single, the message he hopes to convey etc.