Magic Shop / BTS

 

 

망설인다는 걸 알아

躊躇しているのは分かっている

 

진심을 말해도

本音を言っても

 

결국 다 흉터들로 돌아오니까

結局傷痕として戻ってくるから

 

힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야

元気出せなんてありふれた言葉は言わないよ

 

난 내 얘길 들려줄게 들려줄게

僕は僕の話を聞かせてあげるよ

 

내가 뭐랬어

僕が何て言った?

 

이길 거랬잖아

勝てるって言ったじゃないか

 

믿지 못 했어 (정말)

信じられなくて(本当に)

 

이길 수 있을까

勝てるのかどうか

 

이 기적 아닌 기적을

この奇跡ではない奇跡を

 

우리가 만든 걸까

僕たちが作るのか

 

(No) 난 여기 있었고

(No) 僕はここにいて

 

네가 내게 다가와 준 거야

君が僕に寄り添ってくれるんだ

 

I do believe your galaxy

僕は君の宇宙を信じるよ

 

듣고 싶은 너의 멜로디

聞きたいんだ君のメロディーを

 

너의 은하수의 별들은

君の天の川の星は

 

너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지

君の空を果たしてどうやって彩るか

 

나의 절망 끝에

僕の絶望の果てに

 

결국 내가 널 찾았음을 잊지마

結局僕が君を見つけることを忘れないで

 

넌 절벽 끝에 서 있던

君は崖っぷちにいた

 

내 마지막 이유야

僕の最後の理由だ

 

Live

 

내가 나인 게 싫은 날 

僕が僕であることが嫌な日

 

영영 사라지고 싶은 날

永遠に消えたくなった日

 

문을 하나 만들자 

扉をひとつ作ろう

 

너의 맘속에다

君の心の中に

 

그 문을 열고 들어가면 

その扉を開いて入ってみたら

 

이 곳이 기다릴 거야

この場所が待っているよ

 

믿어도 괜찮아 널 위로해줄 Magic Shop

信じても大丈夫 君を慰めてくれるMagic Shop

 

따뜻한 차 한 잔을 마시며

温かいお茶を一杯飲んだら

 

저 은하수를 올려다 보며

あの天の川を見上げたら

 

넌 괜찮을 거야 Oh 여긴 Magic Shop

君は大丈夫だよ ここはMagic Shop

 

So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

Show you, show you

 

필땐 장미꽃처럼

咲く時は薔薇の花のように

 

흩날릴 땐 벚꽃처럼

舞う時は桜の花ように

 

질 땐 나팔꽃처럼

散る時は朝顔のように

 

아름다운 그 순간처럼

美しいその瞬間のように

 

항상 최고가 되고 싶어

いつも完璧でいたい

 

그래서 조급했고 늘 초조했어

だから焦っていつも苛立っていた

 

남들과 비교는 일상이 돼버렸고

他人と比べる日々になっていた

 

무기였던 내 욕심은 되려 날 옥죄고 또 목줄이 됐어

武器だった僕の欲は帰って僕を苦しめ首輪となった

 

그런데 말야 돌이켜 보니 사실은 말야 나

だけど振り返ってみると実は僕は

 

최고가 되고 싶었던 것이 아닌 것만 같아

完璧になりたかったわけではなかったみたいだ

 

위로와 감동이 되고 싶었었던 나

慰めや感動なりたかった僕

 

그대의 슬픔, 아픔 거둬가고 싶어 나

君の悲しみ、辛さを減らしたい僕

 

내가 나인 게 싫은 날 영영 

僕が僕であることが嫌な日

 

사라지고 싶은 날

永遠に消えたくなった日

 

문을 하나 만들자 

扉を一つ作ろう

 

너의 맘속에다

君の心の中に

 

그 문을 열고 들어가면 

その扉を開いて入ってみたら

 

이 곳이 기다릴 거야

この場所が待っているよ

 

믿어도 괜찮아 

信じても大丈夫

 

널 위로해줄 Magic Shop

君を慰めてくれるMagic Shop

 

따뜻한 차 한 잔을 마시며

温かいお茶を一杯飲んだら

 

저 은하수를 올려다 보며

あの天の川を見上げたら

 

넌 괜찮을 거야 Oh 여긴 Magic Shop

君は大丈夫だよ ここはMagic Shop

 

So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

Show you, show you

 

나도 모든 게 다 두려웠다면 믿어 줄래

僕も全てが怖くなったら信じるよ

 

모든 진심들이 남은 시간들이

全ての本心たち 残った時間たち

 

너의 모든 해답은 네가 찾아낸 이곳에

君の全ての答えは君が見つけたここに

 

너의 은하수에 너의 마음속에

君の天の川に 君の心の中に

 

You gave me the best of me

君は僕に最高の僕をくれた

 

So you'll give you the best of you

だから僕も君に最高の君をあげるよ

 

날 찾아냈잖아 

僕を見つけたから

 

날 알아줬잖아

僕を理解してくれたから

 

You gave me the best of me

君は僕を最高の僕にしてくれた

 

So you'll give you the best of you

だから僕も君を最高の君にするよ

 

넌 찾아낼 거야 

君を見つけるんだ

 

네 안에 있는 Galaxy

君の中にある宇宙で

 

So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

So show me (I'll show you)

 

Show you, Show you