Dear my friend (feat. Kim Jong Wan) / SUGA
아직도 여전히
いまだに
니가 난 그립고 또 그립네
俺はお前が恋しくてたまらない
아직도 여전히
いまだに
함께 한 추억이 날 맴도네
一緒にいた頃の思い出が脳内を巡る
어쩌면 그때 널 잡았다면
もしかしたらあの時お前を捕まえていたら
아니 그때 너를 막았다면
いいや、あの時お前を止めていたら
아직도 여전히
いまだに
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
俺たちはいまだに友達だったんだろうか どうだろう
Dear my friend 어떻게 지내니 넌
親愛なる友人へ お前はどう過ごしてる?
나는 뭐 잘 지내 알다시피 뭐 응
俺はまあ元気にしてる 知っているだろうが Un
Dear my friend 나 솔직히 말할께
親愛なる友人へ 俺は正直に言うよ
난 니가 존나게 미워 아직도
俺はお前がとても憎い 今も
여전히 기억해 함께였었던 지난 날
まだ覚えている 一緒に過ごした日々を
대구로 함께 놀러갔었던 우리 시간과
大邱で一緒に遊んだ俺たちの時間と
수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아
数多くの日々 二人なら世界も怖くはなかった
말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 Damn
言ったら俺たちは今とは全く違う道を歩いただろう
그때 기억나? 아마 신사였나
あの時を覚えてる? 多分新沙だったかな
둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화
二人で焼酎を注ぎながら交わした俺たちの会話
세상을 씹어 먹을 거라던 우리 둘의 포부
世界を噛み砕くって言っていた俺らの抱負
원대한 꿈을 품었었던 우리는 어렸었지
壮大な夢を抱いていた俺たちは幼かったな
꼴랑 나이 스물이야
たったの二十歳だった
갑작스러웠던 연락두절
突然の音信不通
한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의
しばらくして知らない番号から来たお前の両親の
그 짧은 전화 한 통에 곧바로 덜려가봤지
その短かった電話 一通ですぐに駆けつけた
서울 구치소 안양은 너무 멀었지
ソウルの拘置所 アンヤンは遠すぎた
아직도 여전히
いまだ変わらず
니가 난 그립고 또 그립네
俺はお前が恋しくてたまらない
아직도 여전히
いまだ変わらず
함께 한 추억이 날 맴도네
一緒にいた頃の思い出が俺にまとわりつく
어쩌면 그때 널 잡았다면
もしかしてあの時お前を捕まえていたら
아니 그때 너를 막았다면
いや、あの時お前を止めていたら
아직도 여전히
今でも変わらず
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
俺たちは友達だったのだろうかな どうだろう
니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지 Uh
お前が変わったのか いや、俺が変わったのか
흐르는 시간조차 미워 우리가 변한 거지 뭐
流れる時間すら憎い 俺たちが変わったんだろうな
야 니가 밉다 야 니가 싫다
おい、お前が憎い おい、お前が嫌いだ
야 이 말을 하는 이 순간조차
おい、この言葉を言った瞬間すら
난 니가 그립다
俺はお前が恋しい
매주 갔었던 서울 구치소 면회 길
毎週通ったソウルの拘置所の面会への道
왕복 세 시간쯤 됐었던 먼길을 혼자서 너섰지
往復3時間ほどかかった遠い道のりを一人で行っていた
너의 재판 날과 너의 출소 날
お前の裁判の日とお前の出所の日
눈이 펑펑 오던 겨울 흰 두부 똑똑히 기억나
雪が降り積もる冬 白い豆腐をはっきり覚えている
그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고
そして久しぶりに見たお前は全くの別人になっていた
눈이 풀린 채 넌 말했지
目があったままお前は言った
*을 해볼 생각이 없냐구
*をしてみる考えはないのかと
난 화가 났고 또 욕을 했네
俺は腹が立ってまた悪口を言ったね
유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고
唯一の友人だったお前を取り戻す方法はなく
너는 괴물이 돼버렸네
お前は獣になってしまった
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어
俺が知っているお前はいなくて お前を知っている俺もいない
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 난 알아
俺たちが変わったのは単に時間のせいではないこと 俺は知っている
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어
俺が知っているお前はいなくて お前を知っている俺もいない
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어
俺たちが変わったのは単に時間のせいではないこと 虚しいな
아직도 여전히
いまだに
니가 난 그립고 또 그립네
お前が俺は恋しくてたまらない
아직도 여전히
いまだ変わらず
함께 한 추억이 날 맴도네
一緒にいた頃の思い出が俺に付き纏う
어쩌면 그때 널 잡았다면
もしかしてあの時お前を捕まえていたなら
아니 그때 너를 막았다면
いや、あの時お前を止めていたなら
아직도 여전히
今でも変わらず
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
俺たちは友達だったのだろうか どうだろう
아직도 여전히
いまだに
니가 난 그립고 또 그립네
お前が俺は恋しくてたまらない
아직도 여전히
いまだに
함께 한 추억이 날 맴도네
一緒にいた頃の思い出が俺に付き纏う
어쩌면 그때 널 잡았다면
もしかしてあの時お前を捕まえていたなら
아니 그때 너를 막았다면
いや、あの時お前を止めていたなら
아직도 여전히
いまだ変わらず
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
俺たちは友達だったのだろうか どうだろうか
어땠을까
どうだったんだろうか
