ハンカンダインズとは | south coast diaries

ハンカンダインズとは


なところで、Haggen‐Dazsというのがアメリカのアイスだということを知りました。


ナボコフのLolitaで、こういうくだりがあります。


She attempted—unsuccessfully—to patronize only those restaurants

where the holy spirit of Huncan Dines had descended upon the cute

paper napkins and cottage-cheese-crested salads (148).


彼女は懸命に--成功しなかったとはいえ--かわいらしいペーパーナプキンや

コッテージチーズがちらされたサラダの上に聖なるHuncan Dinesの精霊が

くだりおりるようなレストランだけに行こうとした。


Huncan Dinesて何?と調べたところ、お菓子の会社のことでした。


ついでに知ったのだけどHaagen-Dazsというのは、そのDuncan Hines

スポンサーになりかけた50年代のアイスクリームの銘柄(名前を文字ってHuncan Dines

名づけた)だそうですね。雲行きが怪しくなった時にマーケティングの理由で

外国っぽい」名前で売ろうとHaagen-Dazsという名前に変えたらしい。


だから北欧っぽいけど実はHaagen‐Dazsって完璧の作り物の名前らしいです。

スカンジナビア語には”ZS"で終わる語尾はないとか。笑


日本でもハーゲンダッツってなんかこう、あずきバーとか雪見大福とかじゃないのよ、

って澄ましてる感じするけど、サーティーワンよりも高級カフェっぽい感じで売ったり

してるのかなあ、となんとなく気付いてたくせにスルーしてた事柄について

改めて考えました。実際にハーゲンダッツとってもとっても美味しいとも思うけども。

(特にラムレーズン)。


話を小説に戻すと、とりあえずケーキしか目に見えないよう13歳のロリータの

痛々しいぐらいの子供らしさと、「成功しなかったけども」と軽く流されてるけれども

37歳の主人公がその彼女の世界をいかに容易く操っているか、

という様子が見える恐ろしいくだりです。


赤子の手を捻る、という言葉がありますが。

 


そして私はPJMadisonBourbon Vanillaを食べ終えたところ。

全然バーボンの味しなかった。