それクリシェーだから | south coast diaries

それクリシェーだから

ーパー採点してると、「この言葉もう一度読まされたら発狂しそう」と思うことがたまにあります。


アマースト時代には「教授たちが絶対に目にしたくない言葉」というリスト があった。


爆弾The verbs impact, finalize, interface, and share (used to mean talk or discuss).

爆弾Input. Opposite: outgo. Ugh.

爆弾Lifestyle, unless you're talking about somebody from Hollywood. It won't do at all, for example, to talk about Plato's exciting lifestyle.


爆弾Empowerment. A feel-good word. What do you mean? Power? Entitlement? Money? Love? Corporate success? Spritual reward? When you use this word, ask yourself, "Empowerment for what?"


爆弾Etc. at the end of a sentence.


わかる!特にLifestyleEmpowerment!その適当さウザすぎだから!


このリストなんか変わったみたい。私の学部時代はClearlyってのがありましたね。


これまでUVAの学生に多かったのは、Since the beginning of time...で始まる冒頭文。


「歴史というものが始まった時から」などと18歳に言い切られると、「馬鹿者」と思う。

一体、どこで習ってくるんでしょうか。どうやって立証するつもりよ?


チャプマンの学生がすごく好きなのはAmerica is a melting pot of cultures

メルティングポットとトストサラダ。便利なのはわかるんだけど使いすぎ!

これまでは何とも思わなかったのに、ここ2週間で一気に嫌いになってしまいました。


もっとオリジナルな言いかたはないんですかね。

百花繚乱に咲き乱れる花畑、とかでもいいじゃないですか。

花畑に住む何百種類もの昆虫だっていい。もうなんでもいい。


頼むからメルティングポットはやめて欲しい。