あんにょん
昨夜はナムぅがウィバライブに来てくれて
日本語もたくさん話してくれて
何個か前のウィバライブで
「日本語忘れました」って言ってたけど
まぁそこは信じてなかったけど
ナム本人も言ってたように
前よりもずっと日本語が上手くなってて
助詞の使い方も理解してるとか
ポテンシャルの高さ!!
そして
シュガさんのライブで歌った8/6は
これくらいの栗だったのが
ややこしいことになっててスミマセン
1週間そこそこでだいぶ伸びてて
ちょっとビックリ🌰
ナムぅの頭が小さいんだか手が大きいんだか…
♡頭と手の大きさ比率にプチ困惑♡
そして三白眼には大困惑(←いつも♡)
シュガさんのTHE FINAL最終日で
未公開曲を歌う前に
「暑かったから切っただけだよ」
てナムが言ったのを聞いた時には
その数㎜切っただけで
そんな涼しくなるってか!?
一瞬そう思ったけど
本当はきっとあの未公開曲を歌うため。
🌿🌿🌿🌿🌿
まだK-POPに足を踏み入れてなかった頃
テレビのニュースを見ていて
K-POPの世界では
入隊前のメンバーを送り出すための曲を
ライブの一番最後に歌うものなんだな
と思ったことがあって
BTSの場合はきっと
このどちらかだろうなと思ってた曲が
私には2曲ありました。
1曲目は『Let go』
もっともこの曲はイルコンの場合のみだけど
完全にそういう曲だと思ってる。
2曲目は実は『Spring day』
Spring dayはセウォル号事件の犠牲者への
哀悼を込めた歌なのではないか?
と言われていたことを
私はだいぶ後になってから知ったため
(ナムジュンも肯定はしなかったけど)
『そういう時』を歌ってるように思っていた。
公式じゃなくて心苦しいけど
日本語歌詞を文字で見れる動画をお借りしました。
Let go
It is time to say goodby
Hard to say goodby
でも逃げない
やり直そう
また未来で笑顔で会えるように
Spring day
いっそ君と地球の裏側へ
手を掴んで逃げたい
冬の終わりを告げる優しい春の日まで
花咲くまでいて欲しいそのまま
そのまま
私はこの曲を初めて聞いた時
「冬」を「兵役」、「春」を「除隊」と解釈した
ね?この2曲、そんな感じしない?
🌿🌿🌿🌿🌿
パンデミックでライブができなくなり
BTS法案とやらの着地点もボンヤリしたまま
Chapter2へ移行してしまったので
この2曲ではなかったにしても
そういう歌を聴かせてくれるタイミングが
無かったわけで。
だから私は
ナムのあの未公開曲は
それに代る
そういう位置づけの歌だと思ってます。
そして歌詞の一部が
I told you I'm fine tonight
Staying good
今夜は気分が良いって言ったでしょ?
ボクは元気にしているよ
兵役中の会話風になってるから
そんな雰囲気を出すために
坊主頭にしたんじゃないのかなと。
ナムジュン、カッコイイ
素敵な曲をありがとぅ♡
この曲が本当にもうね
今までナムが書いてきた曲とは
もちろん様子が違うんだけど
だけどやっぱりナムらしくて
Be what you be
そのままでいてね
I see you come back to me
分かってる
君はボクの元に帰ってくる
帰ってきて
今までそうだったように
色んなニュアンスを思わせながら
同じメロディを繰り返しながら
まだ少し揺らぐ心を絞り出しているようで
そんなナムがいじらしくて
ちょっと臆病なナムが愛おしくて
はにかんだように歌うナムを見ていたら
こっちの心が潰れそうになるから
つまり私は
ちょっと臆病でいじらしいナムが大好物
😇😇😇😇😇
帰るも何も、私はどこにも行けないよ
ってナムに伝えたいのにな…
いや~こんだけ書いても
心が先に進めなくて
この曲がリリースされたら
どうなるんだろ私…
🌿🌿🌿🌿🌿
ウィバライブの和訳がまだつかないので
ナムのは和訳つくのが遅いのなんでなんだ?
Twitterを見にいってみたら
今日はナム会のことも書こうと思ってたけど
ここからちっとも進まなくなったので
まとまりの無いまま終わります。
悲しみ
素敵お写真・YouTubeお借りしました