私、お腹いっぱいになったときは「I'm full.」という言葉で表現していたのですが、つい先日、末っ子ビータ(5)から、
「I'm stuffed.」の方が良いよ
って言われたんです。


えーっ、そうなのー??
I'm full. って変??
変ではないけど今時使わないとか、そんな感じ??


と不思議に思ってシロに、
「お腹いっぱいのときに I'm full. って言うの、おかしい?? I'm stuffed. の方が良いの??」
と訊いてみたんです。


するとシロ曰く、
「おかしくないよー。I'm full. ってフツーに使うよー。I'm stuffed. だとI'm full. よりもっとお腹いっぱいな感じ」
とのこと。
そーよねー!? 私もそう思う!!
だって、シロもリアも使ってるし、なんなら私にアドバイスしてきたビータも使ってるよー??


で、「実はビータに、I'm stuffed. って言った方が良いよって言われたんだけど…」とシロに伝えると…





「あ、それはお母さんがI'm full. って言うと、I'm fool. って言ってるみたいに聞こえるからだよ(*^^*)♪」



なんとも残酷な真実を告げられました( ̄▽ ̄;)







こんな私ですが、本年もくじけずに英語学習継続します(´;ω;`)
今後ともよろしくお願いいたします(・ε・` )