初級で使う教科書なんですがね。
『日本橋』
東京のではなく、大阪のです。
留学生の中には知らない子もいるので、だいたいどんなところか説明。
私「電気屋さんが多いです」
学「ゲームのお店もありますか?」
私「ありますよ」
学「メイドさんいますか?」
私「いますよ」
学「何で秋葉原にしないの?」
知らないよ。
学生は何でも自分基準に考えたがるから困りますわー。
自分が日本橋を知らなかったからって、クレームつけないで。
で、中には1人か2人、「先生、東京にも日本橋があるでしょ?」という質問をする子がいます。
東京は「にほんばし」で、大阪は「にっぽんばし」ね。
学「何で読み方違うんですか?日本語めんどくさい!」
っていう一連の流れ。
こういうことを想定して教科書を作るんだとしたら…
私は「秋葉原」にするかなー。
『分かりやすい・教えやすい』のが一番ですよ。
だから…そろそろ改定してくれませんかねー。
今どき「テープレコーダー」はちょっと…
「ビデオテープ」だって消えつつあるのに。
