Bonjour!
usagiです。
9月になると、バカンスムードは一新、10月にもなって、急ぎ足で通勤するパリジェンヌとか見かけると、冬も近し、何だか緊張感も漂うような街中。
バカンス明け、必ず、新しい「本」が、出版されます。
9月下旬くらいから、ゴンクール賞やそのほか、名誉ある文学賞の候補作が発表されます。
それで、本屋さんを覗いてみました。

村上春樹さんの本が、フランス語に翻訳されてる!!
大手のフナックに行くと、ベストセラーの上位にランキング入りしていて、さすが―
と思いました。
写真は、13区olympiades近く、Rue Tolviac沿いの小さな本屋のショーウインドー。
村上春樹の右となりにあるのは、
Morgan Sportes(モルガン・スポルテス)の
Tout, tout de suite
既に、ゴンクール賞とRenodout賞の二つに、ノミネートされ、
第二選考まで残っている大作らしい。
10月25日に、第三選考の発表がある。
フナック賞ももらったらしい。
この作者の著書「ゾルゲ ~破滅のフーガ~」(岩波書店)のフランス語オリジナル版は、
ゴンクール賞最終選考の4冊に残ったそうです。
では、また!
usagiです。
9月になると、バカンスムードは一新、10月にもなって、急ぎ足で通勤するパリジェンヌとか見かけると、冬も近し、何だか緊張感も漂うような街中。
バカンス明け、必ず、新しい「本」が、出版されます。
9月下旬くらいから、ゴンクール賞やそのほか、名誉ある文学賞の候補作が発表されます。
それで、本屋さんを覗いてみました。

村上春樹さんの本が、フランス語に翻訳されてる!!
大手のフナックに行くと、ベストセラーの上位にランキング入りしていて、さすが―
と思いました。
写真は、13区olympiades近く、Rue Tolviac沿いの小さな本屋のショーウインドー。
村上春樹の右となりにあるのは、
Morgan Sportes(モルガン・スポルテス)の
Tout, tout de suite
既に、ゴンクール賞とRenodout賞の二つに、ノミネートされ、
第二選考まで残っている大作らしい。
10月25日に、第三選考の発表がある。
フナック賞ももらったらしい。
この作者の著書「ゾルゲ ~破滅のフーガ~」(岩波書店)のフランス語オリジナル版は、
ゴンクール賞最終選考の4冊に残ったそうです。
では、また!