和訳の言い回しがちょいちょい違った。
あと声のイメージが日本はやたら子供と女の子を甲高くしすぎ。オリジナルはもっと落ち着いたトーンだった。
あと色々気づく点もあり。
バンドのみんながそれぞれどのシーンにインスパイアされて作品に反映してるかとか、気づいたよ(笑)
私も簡単にできる工作を思い付いたよ。材料見つけたらやってみよう。
あと声のイメージが日本はやたら子供と女の子を甲高くしすぎ。オリジナルはもっと落ち着いたトーンだった。
あと色々気づく点もあり。
バンドのみんながそれぞれどのシーンにインスパイアされて作品に反映してるかとか、気づいたよ(笑)
私も簡単にできる工作を思い付いたよ。材料見つけたらやってみよう。