今日は英語落語をお届けします。
お題は
★Monkey from Taiwan★
台湾ざる
A man goes into a pet shop.
ある男がペットショップにやって来て
A:May I help you?
何いたしましょ
B:Do you have any rare pets?
何か珍しいペットあるかいな?
A:Yes,we have monkeys from Taiwan. We sell them in sets of five.
へぇ台湾から来た猿がおまっせ。 5匹セットで売ってまんねんけどな。
B:OK. I'll take a set.
ほなそれ貰うわ
The next day, the man comes back to the pet shop and complains.
次の日 その男が 文句を言いに店に来る
B:Hey,man! You said these monkeys were from Taiwan,but I found one that was a Japanese monkey.
ちょっとおっちゃん こいつら台湾から来た言うたけど 一匹、日本猿が混ざってるやんけ!
A:Oh,that one is the interpreter.
さて オチはおわかりですか?
答えは
『ああ それ通訳でんねん』
interpreter→通訳
何年か前にジョディフォスター主演の映画で 『インタープリター』というのがあったような…
お楽しみ頂けましたか?