今日は英語落語をお届けします。


お題は


★Monkey from Taiwan★
台湾ざる



A man goes into a pet shop.

ある男がペットショップにやって来て



A:May I help you?

何いたしましょ



B:Do you have any rare pets?

何か珍しいペットあるかいな?



A:Yes,we have monkeys from Taiwan. We sell them in sets of five.

へぇ台湾から来た猿がおまっせ。 5匹セットで売ってまんねんけどな。



B:OK. I'll take a set.

ほなそれ貰うわ



The next day, the man comes back to the pet shop and complains.

次の日 その男が 文句を言いに店に来る



B:Hey,man! You said these monkeys were from Taiwan,but I found one that was a Japanese monkey.

ちょっとおっちゃん こいつら台湾から来た言うたけど 一匹、日本猿が混ざってるやんけ!



A:Oh,that one is the interpreter.



さて オチはおわかりですか?



答えは


『ああ それ通訳でんねん』

interpreter→通訳

何年か前にジョディフォスター主演の映画で 『インタープリター』というのがあったような…



お楽しみ頂けましたか?