こんにちは
英会話講師ちほ先生です。
話題になった「スマホ18の約束」
遅ればせながら英語版を読んでみました。
日本で一般的に紹介されている物よりも少し文章が多かったです。
13歳の息子さんへの文章で、内容もすばらしいですが、英語の勉強にもとても役にたつ表現や語句がたくさんあるのでご紹介していきたいと思います。
まずタイトルの「スマホ18の約束」は
18-point contract with your iPhone.
contract = 契約・契約書
「約束」というと promise を思い浮かべがちですが、contract が使われています。
より正式な契約っぽい感じですね。
息子さんをある程度大人扱いするわよ、という母の意思表示が見えるので、もらったグレゴリー君はちょっとびびっちゃいそう
約束その①
It is my phone. I bought it. I pay for it. I am loaning it to you. Aren't I the greatest?
それは私の電話です。私が買いました。私が料金を払うのです。あなたに貸してあげているのです。世界一優しいお母さんじゃない?
中学校の教科書に載せたいくらい、バラエティーに富んだ文法の数々



It is my phone. be動詞の現在形
I bought it. 一般動詞の過去形
I pay for it. 一般動詞の現在形
(現在における事実や状況を表したり習慣として行われることなどに使われます)
I am loaning it to you. 現在進行形
loan というと和製英語のローンを思い浮かべてしまい、借金を分割返済するイメージが強いですが、ただ「貸す(一時的)」という意味ですね。
Aren't I the greatest? 最上級
great ではなく the greatest が使われているので、「私ってgreat(すばらしい)でしょ?」よりももっと上。
「私って世界一しょ?」(世界は言い過ぎかしら?
)
スマホ18の約束その②はまた次回お楽しみに

英会話講師ちほ先生です。
話題になった「スマホ18の約束」
遅ればせながら英語版を読んでみました。
日本で一般的に紹介されている物よりも少し文章が多かったです。
13歳の息子さんへの文章で、内容もすばらしいですが、英語の勉強にもとても役にたつ表現や語句がたくさんあるのでご紹介していきたいと思います。
まずタイトルの「スマホ18の約束」は
18-point contract with your iPhone.
contract = 契約・契約書
「約束」というと promise を思い浮かべがちですが、contract が使われています。
より正式な契約っぽい感じですね。
息子さんをある程度大人扱いするわよ、という母の意思表示が見えるので、もらったグレゴリー君はちょっとびびっちゃいそう

約束その①
It is my phone. I bought it. I pay for it. I am loaning it to you. Aren't I the greatest?
それは私の電話です。私が買いました。私が料金を払うのです。あなたに貸してあげているのです。世界一優しいお母さんじゃない?
中学校の教科書に載せたいくらい、バラエティーに富んだ文法の数々




It is my phone. be動詞の現在形
I bought it. 一般動詞の過去形
I pay for it. 一般動詞の現在形
(現在における事実や状況を表したり習慣として行われることなどに使われます)
I am loaning it to you. 現在進行形
loan というと和製英語のローンを思い浮かべてしまい、借金を分割返済するイメージが強いですが、ただ「貸す(一時的)」という意味ですね。
Aren't I the greatest? 最上級
great ではなく the greatest が使われているので、「私ってgreat(すばらしい)でしょ?」よりももっと上。
「私って世界一しょ?」(世界は言い過ぎかしら?
)スマホ18の約束その②はまた次回お楽しみに
