長男が、バイト先で、知らなくて馬鹿にされた言葉があったそうです。
飲食店でバイトをしている長男が、となりで仕込みをやっていた社員さんに言われたそうなんですが、
その言葉の意味がわからなくて聞き返したら、すごく馬鹿にされたそうです。
「えー?知らんのー?うそやん?」と驚かれたそうです。
長男いわく、なんか一生懸命やってるってことらしいねんけど、そんな言葉聞いたことない。と。
で、何て言いはったん?て聞くと
「必死のパッチ、や」ですって。
「...」
「あんた、知らんかったん?」
関西で生まれ育っておきながら、知らんかったとは...。
そういえば...、
私の夫は東北生まれで、学生時代は東京で過ごし、そのまま就職をし、転勤で関西にきました。
子どもが生まれ、子育てをしている私に「子供に大阪弁でしゃべらないでくれる?」って言われた事がありました。
もちろん、「何言うてんねん。ここは関西や。関西弁の何が悪いねん」と言ってやりましたけどね。
こてこての関西弁は、うちではNGでした。
「必死のパッチ」は知らなくても恥ずかしくないですが、
子どもの言葉の知らなさに驚く事がよくあります。
なんでしょう。やはり本を読まなさすぎ?
昔は、親戚が集まったり、地域の集まりなんかで、年配の方とお話する機会があって、何気ない会話の中に、ことわざとか、方言とか、自然と耳に入ってきた言葉があったんだろうけど、今はそんな交流もなくて、
小さな家庭の枠の中での会話だけで育っているので、知らないことが多いんだろうな...。
私自身、少し反省...。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20131030/21/rinrin-rin0505/db/94/j/o0405072012733296168.jpg?caw=800)
にゃん語はリンが教えてあげますよ
![音譜](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
巨人よ、必死のパッチで勝ち星を取ってくれぃ
![!!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/176.gif)