大阪弁 | リンリンとルンルンな日々

リンリンとルンルンな日々

我が家のアイドル、ロシアンブルーのりんの気ままな日々を中心に綴っていきます。

こんばんは(=‘x‘=)



長男が、バイト先で、知らなくて馬鹿にされた言葉があったそうです。

飲食店でバイトをしている長男が、となりで仕込みをやっていた社員さんに言われたそうなんですが、
その言葉の意味がわからなくて聞き返したら、すごく馬鹿にされたそうです。
「えー?知らんのー?うそやん?」と驚かれたそうです。
長男いわく、なんか一生懸命やってるってことらしいねんけど、そんな言葉聞いたことない。と。

で、何て言いはったん?て聞くと

「必死のパッチ、や」ですって。

「...」
「あんた、知らんかったん?」

関西で生まれ育っておきながら、知らんかったとは...。

そういえば...、

私の夫は東北生まれで、学生時代は東京で過ごし、そのまま就職をし、転勤で関西にきました。

子どもが生まれ、子育てをしている私に「子供に大阪弁でしゃべらないでくれる?」って言われた事がありました。
もちろん、「何言うてんねん。ここは関西や。関西弁の何が悪いねん」と言ってやりましたけどね。
こてこての関西弁は、うちではNGでした。

必死のパッチ」は知らなくても恥ずかしくないですが、
子どもの言葉の知らなさに驚く事がよくあります。

なんでしょう。やはり本を読まなさすぎ?

昔は、親戚が集まったり、地域の集まりなんかで、年配の方とお話する機会があって、何気ない会話の中に、ことわざとか、方言とか、自然と耳に入ってきた言葉があったんだろうけど、今はそんな交流もなくて、
小さな家庭の枠の中での会話だけで育っているので、知らないことが多いんだろうな...。
私自身、少し反省...。








にゃん語はリンが教えてあげますよ音譜




巨人よ、必死のパッチで勝ち星を取ってくれぃ!!