今頃気づいたんだけど
この曲、悪ノP作でしたね( ̄ー ̄;
悪ノPということは話が連携してるはず

ということで解釈してみた←
もし、異なる世界のリンがどこかの交差点で邂逅したら

北のリン→悪のP
南のリン→ゆにめもP
だそうです

そして後半の英語部分
実はレンだったぁあああ( ̄□ ̄;)!!
この部分、
the worlds just cross (世界はただ交わった)
the worlds just gone (世界がただ過ぎ去った)
it is simply foreordination (それは運命づけられていたこと)
no reason for us (理由は無い)
but we are here (でも俺達は此処に居る)
so "nice to see you" (だから"会えてよかった")
we're just alike (俺たちは似ているだけで)
we're not the same (同じなんかじゃない)
it is simply you and me (俺とお前)
no reason for us (理由なんて無い)
but we are here (でも、俺達は此処に居る)
"it's time to go" ("もう、行く時間だ")
こういう風に言っていた

さらに

気づいていた人もいたかもしれないけど
「南で私は学生でした」→卒論P
「北では国がひとつ滅びました」→悪ノ娘、悪ノ召使い
ちゃんと計算され尽くしていたぁああああ\(゜□゜)/
さらにさらに

「こっそりといれかわっちゃっても判らないかもしれないね」
これって悪ノ召使いで
リンとレンが入れ替わるシーンを表しているんです

そんなこんなで
一人で感動して泣きそうになってた

こういう連携曲を自分もいつか作って
悪ノPとコラボしてやるっ(`・ω・´)ゞ
・・・その前に勉強だ
