またご縁がありました
どうぞよろしくお願いいたします。
を英語でどう言うと思いますか?
よろしくお願いします
は、すごーく日本っぽい言い方ですが
またご縁がありましたら
というのは頻出ですよね
ってことで、
「ご縁」をどう言うかというと
また「機会」があればとか
また「チャンス」があれば
また、「私が必要」になったら
で良さそうなので
If / When you have other opportunities
opportunity=機会
If / When you have other chaces
chance=チャンス
If / When you need me
そして、
よろしくお願いします
は英語に直訳はないので
この場合は、具体的に言いましょう
教えてね = tell me
メールしてね = text me
電話してね = call me
とかですよね
なので、繋げてみると
Tell me if you have other opportunities.
Text me if you have other chaces.
Call me If you need me.
If の代わりに、when でもOKです
ということでいかがでしょうか?
コミュニケーションで
ご縁を切らさないって大事かなと思うので
もちろん、
ストレスがかかる関係性はさようならでOKですけど
今日のフレーズは
使えるようになっておくと良さそうですね!

↑ご縁があったらまたよろしくお願いしたいのは
こちらの「沖縄そば」
乾麺で試したことはあるけど
やっぱりスープが違うんですよね(当たり前か...)



「ハロー」「サンキュー」しか話せない
英語初心者でもネイティブと30分以上英語で話せる
「5つの秘訣」を無料プレゼント!

↑ゲットしたい方は上の画像をクリック