通訳翻訳大学院情報! 〜釜山外大〜 | 韓国語上達の秘訣:ちぢゃんぐむが教えます

韓国語上達の秘訣:ちぢゃんぐむが教えます

韓国語や韓国に関する記事、たまーに関係ない記事も書いてます^ ^

韓国語講師、通訳、翻訳を仕事にしています。

안녕하세요〜?


先日、大阪の第2ビルにある「ぶどう亭」さんに行ってきましたナイフとフォーク

日曜日の11時過ぎに到着で、すでに10名ぐらい並んでるびっくりすごい人気や…ポーン

せっかく来たので30分並んで食べましたがな!!!!!!


↓季節のメニュー「トマトソースのハンバーグと海鮮フライのセット」
{6F99D937-B10A-4B64-ACCC-BA0EADB144CD}

美味しかった美味しかったラブ
並びたくないけどまた行きたいウシシ



さて、最近めっきりブログの更新頻度が減っているのは、ジャイアントのせいです(笑)ドキドキ

止まらない〜止められない〜グーグーガンモ〜チュー



で、今回は通訳翻訳大学院についての情報ですビックリマーク


私が週一回Skypeで一緒に勉強しているSさんは、通訳翻訳大学院への進学を希望しているのですが、学校についてネットでなかなか情報を得ることができない…というのが悩みだそうで…あせる


ということで、昔、とあるスクールで同じクラスだったTさんが、釜山外大の通訳翻訳大学院に通っておられたことを思い出し、(一度もお話をしたことがないのにfacebookでお友達だったので)失礼を承知でメッセージを送ってみました…ラブレター

すると…



めちゃんこ丁寧なメールが返ってきたではありませんかっえーんえーんえーんええ方すぎて泣くわ…笑い泣き笑い泣き笑い泣き


私も人には親切にせなあかんなぁ…(今さら)


ということで、通訳翻訳大学院に興味があり、かついろいろな大学について知りたい方も多いかと思い、Tさんから伺った情報を載せたいと思います!!(あくまでも個人の意見です。)


旗釜山外大の場合旗

1 勉強する環境がいい。(校舎などが新しいそうです)
2 教授陣も優秀な方がおられる。
3 卒業試験は難関。(必死で食らいつけば2回目で通る。)
4 就職は少し厳しい。ソウルにある通訳翻訳大学院に比べると、自ら積極的に動く必要あり。



また、ソウルにある通訳翻訳大学院に進学するための語学院の先生のご意見は

「ソウルの大学院の方が良いのはいい。ただ、釜山外大も悪くない。」(根拠は不明)

ということです。



少しでも参考になれば嬉しいですアップアップアップ