す英語も日本語と同じ
保健室に小学生の息子を迎えに来たのは、日本人の母親とハーフの5歳の幼稚園生。
林檎「そうですね。今はコロナは稀で、マイコプラズマが少々と手足口病が多いですね」
なんて会話をしている間、5歳の子供はゲームをぽちぽち。
いざ、帰るとなっても。
ゲームに夢中で・・・。
兄が病気で帰るのよ。早く帰りましょうと言う母の声は彼には聞こえない。
母親「do you understand it?」
子供「・・・」
母「do you understand it?」
子供「・・・」
子供はゲームをし続ける。
母「you understand it!yes? あぁ?yes?!」
子供「yesッ!まむっ!」
林檎「あははは。すごい。生の英語を聞きました」
林檎はケラケラ笑いながら見送った。
先生「すごい。2.3回目になるとDOが消えるんですね」
林檎「まぁ、日本でも。わかってる?分かってるよね?なー!聞けや、コラァってなるもんね」
先生「あははは。がらわるっけど、本当にそれ!」
どう見ても、日本人ママなのだが、家では英語を使うと聞いているし。
怒る時もちゃんと?英語なのねと感心した