幼稚園なみ | 日本から来ました@スペイン

イタリア語は大学で勉強していますが、それ以前の問題で、ふだんの生活でつかうアイテム、
すなわち、モノの名前がわからんのです。たとえば「スプーン」など。ちょーー基本。
でもイタリア語では「スプーン」は「スプーン」ではないの(泣)
(ちなみに「クッキアイオ」といいます。舌かみます)


先日Aちゃん宅で発見したのですが、モノの名前がいたる所にはってあるのです。
これはいいアイデア!と、イタリアに来てから4ヶ月目にしてやっと覚える気に。
おそいって。
引越しがあったので先延ばしになってたのよーだ(言い訳)


イタリア語だけだと、何のことかわからんのでついでに英語と日本語も書きました。
でもってシェアメイトに了解をとって、ついでにダニエラとS君にチェックしてもらって
やっとペタペタとはることができましたー。


むずいんですよ・・・単語によって冠詞がちがうんすよ・・「IL」とか「LA」とか。
まずはキッチンのモノと洗面所のモノについてひととおり貼ってみました。
あと、部屋の中は「ドアノブ」とか・・・これがね、意外に使うんですよ。細かいところが。


まだまだいっぱいいっぱいあるのですが、じょじょに貼っていこうと思います。
まー、貼りすぎても落ち着かなくてノイローゼになりそうなので、てきとうに。


あ、季節も天気も体の部分の名前も、うろ覚え・・・・・・。
道はとおい・・・・・・。


・・・ちなみに
あとからカテリーナにいくつか訂正されました。
なんでも、「回すノブ」と「押すノブ」は名前がちがうんだって。爆死。