・・・つづき・・・
つづきは、ウネちゃんQ&A大会の模様を翻訳機で訳しました。
訳...だいたいのニュアンスで感じ取って下さい
いつもすみませんです
MC)今回はGrace vs Neriとスケッチブックに問題をネルコンですよ。
質問に対する答えは、ウネさんが書いた答えを同時に合わせるのは、同じ答えを書けば点数を得る、スコア合計が高いチームが勝利、ギフトにはのようにセルカを撮ることができている
Q)好きなアイドルグループは? ビッグバンvs 2PM
A)ビッグバン
Q)惹かれるコーヒーは? アメリカーノvsカフェラテ
A)アメリカーノ!
コーヒープリンスまではコーヒーを飲まなかった。
当時はラテが好きだった今はアメリカーノだ。
Q)より怖いのは?俳優との熱愛説vs女優との口論
Q)たまに利用する公共交通機関は?バスvs地下鉄
은 )これ以外のタクシーvs自転車でますよ。
A)自転車
Q)よりおもしろいドラマ?シークレットガーデンvs応答せよ1997
A)応答せよ1997
은 )シークレットガーデンは、きちんと見たことがない。
.途中見た、これは探してみた。 その活動のイントロ思い出した
Q)よりかっこいいと思われる男性主人公キャラ? 이신カフ一層vs宮であら
Q)よく食べるおやつの距離は?トックポックvsパン
은)私は難しい。.皆さんがアシルスガない。 私も知らない、あるいは追加で私が一番好きなおやつを合わせると追加5つ星のあげる
A)トックポック(アイスクリーム)
은) 元のパンが好きだった減らそうと努力しており、辛いことを好む。多合わせた方がいますか?
Q)時間があれば是非行ってみたいところは?南極vsアマゾンのジャングル
A)南極
은) 私は暑いことしない好きだし、アレルギーも激しく、マスク気味て負けるようで、虫も多くて嫌いだ。
Q) 優先するソーシャルネットワークは?ツイッターvsフェイスブック
은)私が他のことを払うよ。.これはじゃないと思います。超えて行きます
Q)エニパンをすればスコアは?
A)291,325
은) 一人なことがなく二人でいた。.一人ですると面白くない。 常に逆して逆にしなければ大変だ
Q)面白い流行ですか?サイ江南スタイルvsチョン·ヒョンドン、悪いとき聞けばもっと良く歌
A)サイ
Q)きれいなファンの方の姿は?積極的な愛情に(キャク~)vs照れながら目くれて笑ってくれるファン
A)はにかむように
은)積極的な方は少し危険な状況が発生することがあります。 そうして用心棒に製剤される姿を見ると気に障る。
Q)お酒?ワインvsビールvs爆弾酒vsマッコリ
Q)自分の部位は?目vs唇、腰のラインvs脚
A)唇、脚(図)
Q)理想的な出会い?運命的な出会いvs古い友人のような恋人
A)運命的な(図)
Q)爪の色は? (拳を握りながら熱心に遮蔽)
은) マトチュシン方がいますね。.赤です。 30点差し上げます。どのように知っていた? (見た)
MC)スコア合算いたします。
110点が最高得点で、海外ファンの方々が達成しました。約束どおりセルカを撮るために、チームのテーブルに移動し、ファンの間で辞職を撮りました。
MC)今回は皆さんの積極的な参加が必要である江南スタイルの音楽に合わせて一生懸命踊る一人の願いをかなえてやろう。
すべて照れくさくて躊躇するな日本人ファンの方が熱心に踊りました。
MC)アンケート抜いて応答する時間である。
*ストレス解消法 - 食べ
*朝にすること - 携帯電話を見る
*いくつかのファンがイェプニャ - 率直なファン
*抱きしめて - 抱いことで
*愛着ドラマ - コーヒープリンス
*センパしたのか - 知人たちと..
*女優vs監督 - 女優
*最近の映画 - オオカミの子供。誕生日見た
*プインプインしてください - プインプイン
*ファンたちの姿は - 常に記憶に残る
*無人島3つ - 夫、聖書、鴨の毛パーカ
*ドラマのセリフを覚えて - 10行以上覚えられる。
.一行だが、何百回見てもない覚えている場合もある。.初めて見た時は重要。.口につくと容易である。暗記は書きながらしたり、連想法を使用
*スターになるために - 性分が重要。.難しい仕事にも耐えだけの力がなければならない。両親がすべてのことは、パンダルすることができる方法をよく教えてくれなければならない。 マインドが重要
*ドラマの計画 - 少し待ってくれ
MC)の手紙が届いた。
.声聞くやいなや誰なのか気付いたように涙を流しました。マネージャーの方の手紙でした。
感情をチュスリギためにしばらく席を外しました。
MC)歌を準備した。
<歌>
은) 歌詞をモトウェたです。 .泣いて立ってするそういえばなければなくて。.歌詞間違っても理解する。.実際には2曲準備したがMRてる探してくれた伴奏がない一応無伴奏取り上げて見ますよ。 日本の曲なのに1句取り上げてみますね
<歌>
은) 捜してみるこの歌が良いんですよ。 .日本の方にプレゼントがしたい。
.ファンミーティング大きくすると正常にするときますよ。
MC)の団体写真撮影撮るよ
.各テーブルごとに1チームずつのグループ写真を撮りました。
.この後フォトタイムを持っています。
MC)別れの時間です。プレゼントゲット
은) お誕生日おめでとうありがとうございます。
.同じ空間で顔を見て楽しかったらします。
.楽しく帰って行ってください。
.この席とても楽しく思い出が一つ増えたようです。
台湾のファンが準備したプレゼントゲット。
.以後の贈り物を受けて出てきて、知っている方々と話交わしがウネさんへの道に別れの挨拶をしました。
年に引き続き、小規模で行われた行事だったが、だんだん知っている方が見えなくて切なかったです。
次からはもっと多くの方々が一緒にしたらし...
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
以上です。
ウネゲルにレポートと写真あげて下さった方に感謝です。
ありがとうございました。
また・・・翻訳機で訳して手直ししましたが・・・ダメですね・・・
いつものようにニュアンスでお願いします・・・
あぁぁぁ私も行きたかったなぁ~!!