あなたのブログもルー大柴風になる変換サイトが人気
 以前紹介した「ルー大柴の英語混じりブログが面白い」だが、最近「ルー語変換」のサイトが人気となっている.......... ≪続きを読む≫
ブログランキングに参加しています。

お読みになる前にクリックしてくださると,うれしいです!!

ブログランキングバナー  人気blogランキングへ

ありがとうございます!!

やってみました! ルー語変換

あの”うさんくさい”イングリッシュがライクなの。

<もと文章(以前の自分のブログより )>
 そのような教育制度・家庭状況の中で,学力という点で見ればまだ日本は国際比較ではそこそこ上位にいる。「学力の形成」という点で見れば学校や教師は もっと評価されてもいいかもしれない。もちろん,教師から見て,学校は学力形成以外の要素も内包しているし,組織としての学校や教師に改善する(努力の方 向性を再考する)余地は当然あると考えている。また,この事実を発信できなかった学校の閉鎖性にも原因がある。
 それでも学力の低下は事実であり,学力(知識や知恵、生活体験も含めて)が低下していることは授業していても感じる場面が多い。

<変換後>
 そのようなトゥレイニング制度・家庭状況の中で,スカラーシップという点で見ればまだジャパンは国際比較ではそこそこサペリアーにいる。「スカラーシッ プのフォーメイション」という点で見ればスクールやティーチャーはもっとヴァリュエイションされてもいいかもしれない。もちろん,ティーチャーから見て, スクールはスカラーシップフォーメイション以外の要素もコノウテイションしているし,オーガニゼイションとしてのスクールやティーチャーに改善する(努力 のダイレクション性をリコンシダレイションする)プレイスは当然あると考えている。また,このファクトゥをディスパッチできなかったスクールのクロウジン グ性にもコーズがある。  それでもスカラーシップのフォールはファクトゥであり,スカラーシップ(ナレッジや知恵、生活体験も含めて)がフォールしていることはレッスンしていて も感じるシーンが多い。


確かにルーっぽくなりますねぇ。

「だから?」って

つっこまれたらそれまでですが...