久々の韓国語ネタ。これに触発されましてな(笑)。 くノ一を韓国語で説明しようとするとどうなるかな?というネタ。 여자 닌자. くノ一 를 한자로 합자하면 계집 여「女」자가 됨. (女忍者。くノ一を漢字一字にまとめると「女」となるため。) 久々に韓国語が脳内に…という感じでした。 日々の仕事が忙しく、夜の仕事も余り廻って来ないという段になりますと、 何といいますか、翻訳者としての矜持を保てなくなりそうになることもあります。 そのような折でも、何か韓国語ネタで思考できるようなことがあればと思いまして。