これに触発されましてな(笑)。

 

くノ一を韓国語で説明しようとするとどうなるかな?というネタ。

 

여자 닌자. くノ一 를 한자로 합자하면 계집 여「女」자가 됨.

 

(女忍者。くノ一を漢字一字にまとめると「女」となるため。)

 

久々に韓国語が脳内に…という感じでした。

日々の仕事が忙しく、夜の仕事も余り廻って来ないという段になりますと、

何といいますか、翻訳者としての矜持を保てなくなりそうになることもあります。

 

そのような折でも、何か韓国語ネタで思考できるようなことがあればと思いまして。