みなさん、こんばんは
LIKAです!
まだ肌寒いですが
桜も満開で春の訪れを感じますね!
今週末からは暖かくなるそうで
一気に春めいてくれると嬉しいです
今日はタイトルにもある通り
お店にお客様がご来店された際
(ご予約がない場合)の
英会話をお伝えしようと思います。
主にネイルサロン、美容室などで
お使いいただける内容となっております。
年々訪日外国人の方も増え
突然サロンに外国人の方がきた!
っというシチュエーションが増えていると思います。
その際にお客様の言っていることが
全くわからなかったらちょっと残念ですし、悲しいですね…。
まず、お客様がどんなことを言うのか
例を上げてみたいと思います。
設定はネイルサロンにご予約なしの
お客様が来店された場合です。
お客様:
(ドアの開く音) Hello!
あなた:
Hi!
お客様:
I was just wondering if I could schedule a manicure appointment today?
(今日マニキュア予約はできますか? )
or
お客様:
I don't have an appointment but can I get a manicure done today?
(予約はしていませんがマニキュアできますか?)
というようにお客様が予約はないが
Manicure(手のネイル)ができるか質問してきます。
どうして(手のネイル)としたかというと
お客様がManicureと言っただけでは
どの種類のネイルをしたいのかがわかりません。
まず、あなたは予約表を確認して
ご予約可能かどうかお返事すると思います。
しかしまずは施術内容を
細かく確認する必要があります。
マニキュアをご希望なのか?
ジェルをご希望なのか?
あなた:
Would you like to have a regular manicure or a gel manicure?
(マニキュアとジェルネイルのどちらをご希望ですか?)
お客様:
Can I have regular manicure?
(マニキュアできますか?)
あなた:
Yes, we have time!
Please have a seat and wait for a moment.
(はい、可能です。では、お座りになって少々お待ちください。)
というようにご案内します!
美容室の場合は以下のようになります。
お客様:(ドアの開く音) Hello!
あなた:Hi!
お客様:I was just wondering if I could schedule a hair cut appointment today?
or
お客様:I don't have an appointment but can I get a hair cut?
あなた:Yes, we have time!
Please have a seat and wait for a moment.
今日もお読み頂きありがといございました!
ご参考になれば嬉しいです
【満足度90%の人気セミナー!】
いつも忙しいネイリストは「英語」を学びたくても時間がない…。
しかし年々、訪日外国人や在日外国人の数は増加傾向にあり、 それに伴い日本のネイルサロンを利用する外国人の方も増えてきています。
また世界的にも、日本のネイルデザインや接客の質の高さが話題になるなど、 今や世界各国で日本人ネイリストへの注目度は高くなっています!
そこで、外国人のお客様の接客に必要な英語とマナーを学び、 日本の接客のよいところを生かしつつ、外国人の方に対して気持ちのいい接客方法、 国籍や人種が異なるお客さまでも物怖じせずに接客できるようになるためのセミナーです。
英語のスキルは必要ありません。
英語に興味のある方、ぜひご参加ください!
・ネイル概念の違い
・入店からお帰りまでに必要なフレーズ
・外国人の方への接客ポイント
・英語での電話、メール対応
(前半)10時30分~12時30分
(後半)13時30分~15時30分
後半では外国人の講師の方を招いて英語を学びます。