여러분~안녕하세요(*^▽^*)
(皆さんーこんにちは^^)
수정이에요~~ニコニコ
(スジョンです★)
오랜만에 씁니다(^▽^;)
(久しぶりに書きます;)
인터넷 할 수 없거나 계속 바빴거든요...しょぼん
(PCできなかったり、ずっと忙しかったんです…)
한국어 공부 하는 시간도 없어서...↓↓
(韓国語の勉強する時間も無くて…)


今日は、韓国語を勉強してて
「なるほど~」と思ってしまった内容をご紹介しますニコちゃん




끌다[クルタ]=「引きずる、引くという単語を勉強してたときに出てきた例文目

「視線を引きつける魅力があります」


視線はてなマーク
視線って韓国語で何て言うんだ…はてなマーク
目だから눈[ヌン](目)」という事は分かるけど~。

考えても分からず、ついに回答をチラ見…目

どうやら「視線」は韓国語で눈길[ヌンキル]」というらしい(°∀°)b

「눈[ヌン]」(目)「길[キル]」(道)と書いて 「눈길[ヌンキル]」(視線)

日本語は「視る線」と書いて視線…

おお~~なるほど~(°∀°)b キラキラ


なので、例文を韓国語に直すと…

눈길끄는 매력이 있어요.[ヌンキルル クヌン メリョギ イッソヨ]
視線引きつける魅力があります

と、なるわけなんですね~にこおんぷ


また一つ、勉強になりましたわ:*:・( ̄∀ ̄)・:*:



아,참, 어제는 학교 친구가 나에게 생일 카드를 주었어요キャッ☆
(あ、そうだ、昨日 学校の友達に誕生日カードをもらいました上げ上げ)
(注意친구는 한국어 못 해요)
(友達は韓国語できません)
$Korea*STylE-201001111846000.jpg

…字が少し違ってるけど、ネットで調べて書いてくれたみたいきゃー
너무 기뻐~~(*^o^*)ラブラブ

고맙다 친구야~~~(≧▽≦)
(ありがとう友達よ~Wハート)
여러분, 늘 관람해주셔서 고맙습니다~ヾ(@°▽°@)ノ
(皆さんーいつも観覧してくださり、ありがとうございます^^)
수정이에요ニコニコチョキ
(スジョンです★)

毎週木曜BSフジにて「善徳女王(吹き替え)」視聴中なんですが~
それと同時にViikiiでも「善徳女王(字幕)」の視聴も開始しましたWハート
$Korea*STylE-500182296256273169.jpg
吹き替えと字幕では、やっぱり、まっっったく違いますねショック!汗
出演者の感情もより一層 伝わりますGOOD
吹き替えによって、俳優さんの演技の巧みさが損なわれるのが何よりイヤです(T_T)

…でもViikiiはたまにしか日本語字幕が付かないから、意味を理解するのが難しい㊦㊦( ̄^ ̄
なので字幕と吹き替えと同時進行で観て、「あぁ、こう言ってたのか」と確かめてます(;´▽`A``



では、久しぶりに芸能ニュースです(*^ー^)ノ

↓↓↓

韓国ドラマ『チング』日本ではディレクターズ・バージョンで放送
$Korea*STylE
韓国ドラマ『チング~愛と友情の絆』が、日本ではディレクターズ・バージョンで放送されることが7日、明らかとなった。

同ドラマは昨年、韓国での放送当時、過度なモザイク処理を行っていたため視聴者の不満が相次いでいた。
そのため日本での放送分は、演出チームが新たな編集法を披露。今月17日よりBSフジにて放送開始となる。

ドラマ放送を前にフジテレビでは、地上波チャンネルを通して2時間にわたり『チング~愛と友情の絆』スペシャルを放送予定だ。

制作関係者は「同ドラマは、企画段階から版権がすでに販売されるほど日本での関心も高かった作品。クァク監督や主役を演じたヒョンビン、キム・ミンジュン、ソ・ドヨンが8日より東京でドラマのPRを行う」と伝えている。


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

この前の「いいとも!」にヒョンビン出演してましたね~
youtubeで観ました音譜

…あ、youtubeで「チング」のMVを発見したので載せておきます(´∀`)
친구, 우리들의 전설 「チング 俺達の伝説」OST MV





②つ目↓↓↓


チャン・ヒョク&オ・ジホ主演『推奴』 アジア各国も関心寄せる
$Korea*STylE
韓国KBSにて先ごろ放送が始まった時代劇『推奴』が、日本とタイへ同時に先行販売されるなど、海外でも関心が高まっている。

KBSメディアは、『推奴』の放送が開始される1か月前の昨年12月に日本へ版権が販売され、放送開始直後にはタイへも販売が完了したと8日、明らかにした。
また、台湾や香港などアジア地域の放送社や配給会社からも問合せが相次いでいるという。

韓国俳優チャン・ヒョク、オ・ジホ主演の同作品は、朝鮮時代を背景に奴婢(ぬひ)と奴婢を狩る狩人の争いを描いた歴史ドラマだ。。


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

『推奴』第2話では視聴率24%突破したみたいですね~ヾ(@°▽°@)ノ
1話に続いて20%越え(*^o^)乂(^-^*)

それにしても、日本は『推奴』の版権すでに買ってたとは知りませんでした(σ・∀・)σ
さすが…(笑)
どの局で放送されるか今から楽しみですな
にへおんぷ
여러분~~안녕하세요ニコニコ音譜
いつもたくさんのぺタ&コメント고맙습니다(コマップスムニダ)o(^▽^)o

BS日テレでマイスイートソウル視聴スタートしましたっドキドキ

$Korea*STylE
愛すべきヒロインに足りないのは<結婚>?
適齢期を過ぎた彼女の前に現れた3人の男たちとのユーモラスでちょっぴり切ないラブストーリー

31歳の独身OLウンスの前に現れたのは3人の男
理想的なお見合い相手、魅力的な年下男、心の許せる男友達―ウンスが結婚相手に選ぶのは!?


あらすじ
ソウルに住む31歳のOLウンスは、元カレの結婚を知って憂鬱な気分。
上司はお見合いを勧め、長年の男友達にラブは感じない。
独身女どうし遊んでいるのもそろそろ限界?
そんな時、年下くんと一夜を過ごし…!?
プライドとホンネの間で揺れる30代女性の甘くて、少しビターなラブストーリー!!


*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


レンタル屋さんに行くたびに、借りるか借りないか迷っていた作品だったので
BSで放送してくれて嬉しいですラブラブ!(笑)

このドラマの原作は韓国で25万部を売り上げたベストセラー小説で、
プライドと本音に揺れる30代女性の共感を集めたとか目
(ちなみに監督は「人魚姫」でおなじみのパク・フンシクssi。)

主人公の言葉をちょこちょこ流したり演出とかが、
私が途中リタイアした「彼らの生きる世界」に似てる気が叫び。。

…でも!!
ストーリーのテンポが良くて、なんだか面白そうな感じニコちゃん
「彼らの~」と違って主人公も好きになれそうだしきゃ音符



ちなみにキャストは…


ウンス役/チェ・ガンヒ
$Korea*STylE
美人というより可愛らしい女優さんラブラブ
ガンヒのお洒落なファッションにも注目ぺこ


ヨンス役/イ・ソンギュン
$Korea*STylE
「白い巨塔」「コーヒープリンス1号店」にも出てたソンギュンssiキラキラ
この方の声がたまらなく好きですラブ(笑)


テオ役/チ・ヒョヌ
$Korea*STylE
実は、ちょっぴり苦手な俳優さん…(^▽^;)


ユジュン役/キム・ヨンジェ
$Korea*STylE
「魔王」「ろくでなしの愛」などで有名な俳優さんですよね~(o^-')b


このドラマはネットユーザー評判もまぁまぁ良かったので、
これから期待して観続けてみますにひひGOOD
여러분~안녕하세요(*^▽^*)
(皆さんーこんにちは^^)
지난번은 많은[생일 축하해 코멘트]고마웠습니다キャッ☆ドキドキ
(前回はたくさんの「誕生日おめでとうコメント」ありがとうございました!!)
너무너무 기뻤어요!!><
(すごく嬉しかったですううっ...)
お返事はまた後ほど…★

어젯밤에 드디어 후쿠오카에 돌아왔어요ニコちゃん
(昨日の夜についに福岡に帰ってきました~)
역시,가고시마보다도 좀 춥네요ショック!あせる
(やはり鹿児島より少し寒いですねあせる)
マフラーと手袋が手放せません叫び


今日は、スジョンがいま気になってる新ドラマについて書こうと思います(^∇^)

まず1つ目は、
6日に韓国で放送スタートしたアクション時代劇『推奴(チュノ)』
$Korea*STylE

このドラマ、6日の第1話から22.2%という高視聴率を記録したとかΣ(・ω・ノ)ノ!
主演のチャン・ヒョクssi、イ・ダへssi、オ・ジホssiをはじめ、
「グリーンローズ」「強敵たち」のイ・ジョンヒョクssi、「タルジャの春」のコン・ヒョンジンssiなどなど…
とにかく出演者が豪華だし、大好きな時代劇だし叫びドキドキ
…これはぜひ観たい(°∀°)!!
『推奴(チュノ)』と同時間帯に放送の『クリスマスに雪が降るかしら?』も面白くて好きなんですがね(´∀`)
このまま視聴率がのびれば、「善徳女王」のように日本でも早くに放送されるかもニコニコ!?



そして…2つ目のドラマは4日に韓国で放送スタートした「ドラゴン桜」のリメイク版「勉強の神」
$Korea*STylE
同時間帯の『済衆院』を視聴率わずか1%の差で抑えて、「勉強の神」が1位を獲ったそうな目
映画「空気人形」で日本アカデミー賞主演女優賞を受賞したぺ・ドゥナssi
ユ・スンホ君、「大王世宗」「善徳女王」など多くのドラマで子役として活躍してきたイ・ヒョヌ君などが出演ニコちゃん
$Korea*STylE
イ・ヒョヌ君、好きだなぁ~きゃーWハート



「勉強の神」に視聴率わずか1%の差で抑えられてしまった『済衆院』も、面白そうですキラキラ
$Korea*STylE

主演のハン・ヘジンssiは「チュモン」以来の時代劇だし、ヨン・ジョンフンssiも「悲しき恋歌」のとき良かったし上げ上げ
ドラマ自体は“近代的な時代劇”でお医者さんの話みたいですチョキ



あ~~
あたらしく観たいドラマが次から次へと叫びハートブレイク
ネット動画やBSで放送される分を見るだけでも忙しいのに(笑)

韓国で放送されてるドラマをテレビでリアルタイムで観れればなぁ…(´・ω・`)
今からたくさん働いてお金稼いで、WOWWOWとかスカパーとか加入しまくりたいですo(TωT )Wハート
여러분~~안녕하세요!!(*^▽^*)
(皆さん~こんにちは)
한국어로 blog씁니다!
(韓国語でブログ書きます♪)
혹시 틀려 있으면 가르쳐주십시오~(^∇^)
(間違ってたら教えて下さいねラブラブ)

실은...오늘은 내 생일이거든요~ニコイチゴケーキ
(実は今日は私の誕生日なんです~)
드디어, 21세가 되었습니다..ハート②
(ついに21歳になりました)
응~~..(x_x;)
(うーん)
조금 전에 성인했다고 생각했는데...벌써 21세라니...
(ついこの前に成人したと思ってたのに、もう21だなんて…)
세월이 흐르는 건 벌써 있습니다叫び汗
(月日が経つのは早いです><)

그리고..무엇보다 놀란 것은, 생일 케이크를 먹은 것え゛!えっ
(そして…何よりも驚いたのは、誕生日ケーキを食べたこと…)
우리 집에서는 생일을 축하한는 건 없는 집이니까,
(うちの家では誕生日を祝うことをしない家なので、)
우리 엄마가 생일 케이크를 사고 왔을 때는 깜짝 놀랐어요えっ
(オンマが誕生日ケーキを買ってきたときは本当にビックリしましたあせる)
놀랐고, 기뻤어요ううっ...キラキラ
(驚いたし、嬉しかったです><)
아버지는 나의 나이조차 기억하지 않았지만...
(あいかわらず父親は私の歳さえ覚えてなかったけど)
그래도 좋았어요...
(それでも良かったです)
엄마,고마워요(´・ω・`)Wハート
(オンマ、ありがとうううっ...)
$Korea*STylE-201001051936000.jpg


아,참! 내일은 후쿠오카에 돌아갑니다音譜
(あ、そうだ、明日は福岡に帰ります~)
바빠서 blog 쓸 수 없을지도 모르겠습니다만, 그 때는 미안합니다(>_<)
(忙しいのでblog更新できないかもしれませんが、その時はごめんなさいハートブレイク)