あ~むりきだりょど な~んもっか~
14時過ぎ…ワンセグでコレを見てましたら…
2時間ぶっとーしだったらしく、15時からの最終回まで見てしまいました。
まさかのカット…
왜 그랬어!!!!
ソンジュオッパのアレが…カット…
それも…ワンセグだもんだから、吹き替え版だったので不完全燃焼ということもあり、
きっと数日は、コレを見るのではないかと思います…
右の方を…
한・영 자막판(韓・英 字幕版)です。
そう言えば…去年の今頃下書きが終わっていた韓国語弁論大会での題材もコレだったな…
그 후에 한글 자막이 있는 것을 또다시 샀습니다.
드라마를 보면 볼수록 한국어가 궁금해졌기 때문입니다.
글자를 써보고 기뻐하고, 발음해보고 기뻐하는 하루하루를 보냈지요.
제가 문법을 공부하기 시작했을 때이기도 하구요.
その後、ハングル字幕があるモノを再度買いました。
ドラマを見れば見るほど、韓国語が気になってしまったからです。
文字を書いてみては喜び、発音してみては喜ぶ毎日を送りました。
私が文法を勉強するようになったのもこの頃です。
みたいな?
主題歌までチラっと歌ったくせに…
이 드라마, 이제 아시겠지요? このドラマ、もうお分かりですよね?
なんて、徹底した伏字ぶりでした。
先生に
なぜソコまで?タイトルを出さないのはどうしてですか?
と訊かれ
主人公やってる俳優が嫌いになったから
と答えると…
なんて幼稚な…
って言われてしまいました
久しぶりに見ると、やっぱりいいな。
今は言えるかも…
伏字君は既に嫌いですが、『天国の階段』は好きです!!と
その昔…このDVDを日本語字幕が無いもんだから、訳しながらお友達に見せて
やだ、このドラマ気持ち悪い…
と、言われたことがありました…確か言われたシーンは…
赤い珈琲屋の外で、オッパが号泣するシーンでしたっけ。
見せ場だと思ったんですがね…
時が流れ、彼女ったら再放送を何回もリピしています。
そして、オンタイムでメールをしてきます…
本当に美しいドラマですね…
昨日は、ちーさんの風邪菌をもらい、プチ寝込み…
なんだか、ボーーーっとしてて、何もヤル気が起きなかったのですが、
ムズムズしてきました
とは言え…このDVDも、後出し字幕入り…
まんまと販売戦略にやられたおバカちんでした…
リージョンフリーでしか見れませんし、日本語字幕は無いんですけど…
オークションとかに出して売れるもんなんですかね???
あ、出すとしてもハングル・英語でさえ、字幕が無い方ですけど
主人は出張で帰って来ないし、食欲のない娘と私の2人だけ…
夜もお粥だな、こりゃ